Exemples d'utilisation de "Публикация" en russe avec la traduction "publication"
Это была не самая дальновидная публикация МВФ.
It was not one of the IMF’s most prescient publications.
Публикация Департамента по гуманитарным вопросам, DHA/94/95.
Department of Humanitarian Affairs publication, DHA/94/95.
Публикация статьи была приурочена ко дню рождения профессора.
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.
Под пунктом Публикация выберите дату и время размещения публикации.
Below Publication, select the date and time when you want the post to publish
Публикация стандарта ЕЭК ООН на бараньи туши и отрубы
Publication of the UNECE standard for ovine carcasses and cuts.
Публикация RT была встречена в СМИ почти полной тишиной.
The RT publication was greeted by almost total media silence.
Публикация стандарта ЕЭК ООН на бараньи (ovine) туши и отрубы
Publication of the UNECE standard for Sheep (ovine) Carcases and Cuts.
Если вы хотите сразу же разместить публикацию, выключите опцию Публикация.
If you want to publish your post immediately, click to turn off Publication
публикация ежегодной подборки материалов о Генеральной Ассамблее для прессы (2);
Publication of the annual General Assembly press kit (2);
Надеюсь, что эта публикация будет для Вас полезна и интересна.
I hope that this publication will be of use and interest to you.
Публикация стандарта ЕЭК ООН на куриные (gallus domesticus) тушки и части
Publication of the UNECE standard Chicken (gallus domesticus) Carcases and Parts.
Публикация нового издания по проблеме инвестиций, наверное, потребует от автора некоторых разъяснений.
The publication of a new book in the field of investment may well require some explanatory statement from its author.
публикация оценки ресурсов металлов, представляющих коммерческий интерес, в полиметаллических залежах в зоне;
Publication of the resource assessment of the metals of commercial interest in polymetallic deposits in the zone;
23:50 - публикация протокола заседания Управляющего совета Банка Японии от 28 апреля.
23:50 – For the JPY, publication of the minutes from the Governing Board of the Bank of Japan’s (BOJ Monetary Policy minutes) meeting on April 28.
Публикация стандарта ЕЭК ООН на говяжьи туши и отрубы и подготовка пояснительной брошюры
Publication of the UNECE standard for beef carcasses and cuts and preparation of an interpretative brochure
МТП, Унифицированные правила и обычаи для документарных аккредитивов, публикация МТП № 500, статья 27.
ICC, Uniform Customs and Practice for Documentary Credits, ICC Publication 500, Article 27.
Автоматическая публикация на Facebook материалов в формате моментальных статей выполняется в реальном времени.
Automated publication in the Instant Articles format on Facebook also occurs in real time.
МТП, Унифицированные правила и обычаи для документарных аккредитивов, публикация МТП № 500, статья 30.
ICC, Uniform Customs and Practice for Documentary Credits, ICC Publication 500, Article 30.
МТП, Унифицированные правила и обычаи для документарных аккредитивов, публикация МТП № 500, статья 38.
ICC, Uniform Customs and Practice for Documentary Credits, ICC Publication 500, Article 38.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité