Exemples d'utilisation de "Публикующее" en russe

<>
Публикующее учреждение должно представлять график публикаций на предстоящий календарный год Управлению по статистической политике, Управлению по информационным и нормативным вопросам к 15 декабря. The releasing agency shall provide a schedule of releases for the upcoming calendar year to the Statistical Policy Office, Office of Information and Regulatory Affairs, by December 15.
Его публиковали в пяти книгах. He's now been published in five books.
Дублированные публикации нельзя публиковать последовательно. Duplicate posts cannot be published consecutively.
Публикуйте видео регулярно, чтобы постоянно поддерживать интерес зрителей. Create a regular release schedule for your videos when uploading to encourage viewers to watch sets of videos over single videos.
Смогу ли я публиковать свою игру? Can I publish my game?
Публиковать новости в ленте группы. Post stories to the group feed
Всегда проверяйте код Messenger в контексте, перед тем как его публиковать. Always test your Messenger Code in context before releasing the Code publicly.
Чтобы публиковать моментальные статьи, необходимо следующее: To begin publishing Instant Articles, you must have:
Разрешить публиковать фото и видео Allow photo and video posts
Но единственный реальный способ узнать это — посмотреть, какие данные будет публиковать Росстат. But the only real way to find out will be to examine future Rosstat data releases.
публиковать новости Open Graph на Facebook. Publishing open graph stories to Facebook.
Как задать аудиторию публикуемых материалов? When I post something, how do I choose who can see it?
Если Гэллап публикует результаты опроса одновременно с NBC, люди обратят внимание на результаты опроса Гэллап. If Gallup releases a poll on the same day that NBC releases a poll, people will pay attention to the Gallup poll.
Не публиковать до 10-го января NOT TO BE PUBLISHED BEFORE JANUARY 10
Мой аккаунт публикует несанкционированные материалы. My account is posting unauthorized content.
Специальные положения о конфиденциальности в отношении данных о торговле также позволяют публиковать данные в этой форме. Special confidentiality provisions for trade data also allow data to be released in this form.
Смогу ли я публиковать свои приложения? Will I be able to publish my app?
Почему ты публикуешь эти фото?" Why are you posting these photos?"
Все создатели публикуют официальную инструкцию с выходом каждого нового автомобиля и, обычно, все это выглядит довольно скучно. All carmakers release official info with every new car and, usually, this stuff is pretty dry.
Банк Англии также публикует ежеквартальный бюллетень. The BoE also publishes its quarterly bulletin.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !