Exemples d'utilisation de "Пульт от телевизора" en russe
У стран с несколькими “буквами” отсутствуют стимулы к большему накоплению букв, потому что невозможно сделать многое с какой-либо дополнительной буквой: вы не хотели бы пульт от телевизора, если бы у вас не было телевизора, и вы не хотели бы телекомпанию, если бы у ваших потенциальных клиентов не было бы электричества.
Countries with few “letters” lack incentives to accumulate more letters, because they cannot do much with any additional one: you would not want a TV remote control if you didn’t have a TV, and you would not want a TV broadcasting company if your potential customers lacked electricity.
Как и наши предки, мы сверлим дыры в черепе размером с монету, вживляем электрод, чтобы он полностью закрывался слоем кожи - по всей длине, вплоть до нейростимулятора в области груди; и затем, с помощью пульта, похожего на пульт от телевизора, мы регулируем дозу электричества, которую направляем в определённые отделы мозга.
Again, we are making holes in the skull about the size of a dime, putting an electrode in, and then this electrode is completely underneath the skin down to a pacemaker in the chest, and with a remote control very much like a television remote control, we can adjust how much electricity we deliver to these areas of the brain.
Я засыпаю и кто-то хватает пульт от моих снов и переключает их на канал кошмаров.
I fall asleep and somebody grabs the dream remote and switches to the nightmare channel.
Консоль Xbox One вынуждена использовать разрешение 480p, если она не получает данные EDID от телевизора.
Your Xbox One displays 480p if it does not receive an EDID from your TV.
Он хочет, чтобы я забралась в грузовик его бывшей девушки и сперла пульт от гаража.
He wants me to break into his ex-girlfriend's truck and steal a garage-door opener.
Отсоедините от телевизора HDMI-кабель, которым телевизор подключен к абонентской приставке.
On your TV, disconnect the HDMI cable that connects your TV to your STB.
Отключите консоль от телевизора и подключите заново следующим образом.
Try reconnecting your console and TV:
Сенсор Kinect установлен на одном из динамиков, расположенных по обе стороны от телевизора.
A Kinect sensor is perched on top of one of two speakers situated on both sides of a TV.
Хотя сенсор будет работать и сбоку от телевизора, наилучший результат достигается тогда, когда он расположен по центру.
Although the sensor will work if it is positioned on either side of your TV, it will work best if you center it.
Сенсор Kinect расположен справа снизу от телевизора.
A Kinect sensor is positioned near the lower-right corner of a TV.
Кроме того, может иметься также звук, поступающий от телевизора.
You might also have game audio coming from your TV.
Встаньте на комфортном расстоянии от телевизора или монитора и сенсора Kinect для Xbox One.
Position yourself at a comfortable distance from your television or monitor and the Kinect for Xbox One sensor.
Держитесь от телевизора на достаточном удалении во избежание контакта с ним.
Stay far enough away from the television to avoid contact.
Рекомендуется использовать именно этот вариант для подключения консоли Xbox One к телевизору. Тогда консоль выберет разрешение экрана на основе данных, полученных от телевизора.
We recommend that you leave the TV connection on this setting, which lets your Xbox One console select the TV resolution based on information provided by the TV.
Отсоедините аудиоразъемы от телевизора или монитора.
Unplug the audio connectors from your TV or monitor.
Ваш муж не отрывает глаз от телевизора, когда вы входите в комнату?
Does your husband keep his eyes glued to the television when you step into the room?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité