Exemples d'utilisation de "РАН" en russe
Traductions:
tous512
wound357
stab52
injury48
ras11
sore6
russian academy of sciences1
autres traductions37
Ему нанесли несколько рваных ран и порвали артерию.
He suffered several lacerations and a severed artery.
Все пятеро имеют несколько глубоких рваных ран от большого ножа.
All five have multiple deep lacerations from a large knife.
У него на пальцах ожоги первой степени, несколько рваных ран на лице.
He has first degree burns on his fingers, multiple lacerations on his face.
Оказалось, что на теле есть несколько проникающих рваных ран на груди и шее.
Turns out, she had multiple penetrating lacerations to her chest and neck.
Крайстчерч: в пределах гавани Крайстчерч, исключая Ран.
Christchurch, within Christchurch Harbour excluding the Run.
Это глубокие порезы, смесь тупых и колотых ран.
These are deep cuts, a combination of sharp and blunt force trauma.
Судя по форме ран, на лезвии есть зазубрины - изогнутые и неравномерные.
The mold gave us kerf marks on the blade - they're bent and irregular.
Даже тогда Рим не стал жертвой другого государства, а перетерпел нанесение тысяч ран варварскими племенами.
Even then, Rome did not succumb to another state, but suffered a death of a thousand cuts inflicted by various barbarian tribes.
Председатель Чэ Ён Ран наденет на корпоративную вечеринку розовое платье, которое она надевала на свадебный банкет.
Chairman Chae Young Rang will be wearing, to the new corporate building party, the pink dress she wore at her wedding banquet.
Итак, Саймон Гринберг, 22 года обнаружен в своей комнате, с кляпом во рту, руки связаны, 45 колотых ран.
Okay, uh, Simon Greenberg, 22, found in his dorm room gagged, hands bound, stabbed 45 times.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité