Exemples d'utilisation de "Работу" en russe

<>
Прием на работу работника [AX 2012] Worker employment [AX 2012]
Наконец он успешно получил работу. He finally succeeded in getting a job.
Кстати, ты сделал свою домашнюю работу? By the way, have you done your homework?
Фирма хочет нанять на работу двадцать человек. The company wants to employ 20 people.
Ему выпала удача найти работу. He had the fortune to find a job.
Помимо этого, МЦМЗ ведет исследовательскую работу и, в частности, провел аналитическое исследование по вопросам миграции и здравоохранения по заказу Европейского союза. It carried out research and had prepared an analysis of migration and health at the request of the European Union.
Эту систему следует также использовать для периодического обзора надбавки за мобильность и работу в трудных условиях, суточных и субсидий на образование. This should also be used for periodic reviews of the mobility and hardship allowance, the daily subsistence allowance and education grants.
Не фиг было брать на работу! I should've never hired you!
Том заполнил заявление о приёме на работу. Tom filled out the job application form.
Я назначаю тебя на постоянную работу. I'm assigning you a permanent job.
Я писала по ней дипломную работу. I wrote my graduate thesis on it.
Заявления о приеме на работу Employment applications
Убедитесь, что выполнены перечисленные ниже необходимые условия, а затем выполните последующую процедуру, чтобы разрешить совместную работу с документами. Verify that the following prerequisite steps have been completed, and then use the procedure that follows to enable document collaboration.
Атрибут аналитики Дата приема кандидата на работу. The Applicant employment start date.
Когда я была замужем за Эрнесто, мы всегда делили работу по дому. When i was married to ernesto, we always shared the housework.
Я не вернусь на сдельную работу, не хочу попасть в оковы рабского труда. I'm not going back to piecework in a necktie sweatshop.
Страницу Заявления можно использовать для найма кандидата, отправившего заявление о приеме на работу. You can use the Applications list page to hire an applicant who submitted an application for employment.
Я устроил ему собеседование на отличную работу. I set up a perfectly great job interview for him.
Объявленный на Мадридском форуме проект «Силатек» сейчас полностью функционирует, и в Стамбуле была представлена подробная информация о его прогрессе, в том числе о созданных им союзах с глобальными, региональными и международными партнерами в целях создания рабочих мест, развития предпринимательства и направления на работу. The Silatech project announced at the Madrid Forum is now fully operational and details of its progress were reported in Istanbul, including on the alliances that it has established with global, regional and international partners to promote job creation, enterprise development and job placement.
Эту, своего рода, бесперспективную работу. This is kind of a dead-end job.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !