Exemples d'utilisation de "Рабочие документы" en russe

<>
Мои рабочие документы, мои страховки - украдены. My raw documents, insurance policies, stolen.
Например, если вы откроете папку "Рабочие документы", то поиск будет осуществляться только в ней. For example, if a folder called Work Documents is open, search will look only at files in the Work Documents folder.
Именно здесь участникам рабочей группы следует хранить собственные рабочие документы в OneDrive для бизнеса. This is where team members should store their own business-related documents in OneDrive for Business.
Скажите пользователям, что рабочие документы следует хранить здесь только в том случае, если эти файлы нужны только им. Tell them they should store business-related files here if they are the only ones who need to use the files.
Целевая группа и отдельные группы провели целый ряд совещаний и телефонных разговоров, чтобы завершить рабочие документы и составить планы обсуждений «за круглым столом». The task force and the teams held multiple meetings and conference calls to complete the background papers and plan the round-table discussions.
На уровне страновых отделений ПРООН намеревается к декабрю 2000 года подготовить соответствующие рабочие документы и информационные материалы, в том числе руководящие принципы, типовые формы и/или модули, которые должны помочь персоналу учитывать экологические требования при проведении торгов и отборе кандидатур. At the country office level, UNDP intends to develop tools and information, including guidelines, templates and/or modules, to assist staff in incorporating green issues into the tendering and selection processes by December 2000.
Нельзя также игнорировать рабочие документы, которые были распространены рядом государств неофициально и в которых говорится о том, что комитет может быть использован для запугивания стран и даже для истребования от них разъяснений по поводу того, «почему данное государство не является участником ДНЯО». Nor can the “non-papers” informally circulated by some States be ignored, which imply that the committee could be used to harass countries, and even demand explanations regarding “why they are not parties to the NPT”.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !