Exemples d'utilisation de "Рабочие" en russe avec la traduction "worker"

<>
Рабочие были голыми по пояс. The workers were naked to the waist.
Кровь, стрельба, рабочие против партии. Blood, shooting, workers versus Party.
На одном этаже рабочие вяжут вручную. On one floor, workers knit by hand.
Рабочие громко требовали более высоких зарплат. Workers made loud demands for higher wages.
Её нашли рабочие, которые сносили беседку. It was workers tearing down the gazebo.
Рабочие, положите ваши инструменты и сдавайтесь. Workers, lay down your tools and surrender.
Они – учителя, инженеры и рабочие любых специальностей. They are teachers, engineers, and workers of all types.
Они защищают работников, а не рабочие места. They protect the workers, not the jobs.
Вот сколько зарабатывают фабричные рабочие в Индонезии: This is what factory workers earn in an hour in Indonesia:
Рабочие часы сотрудника рассчитываются в соответствии с профилем. The worker's work hours are calculated according to the profile.
В конечном итоге, рабочие восстанут и свергнут систему. Eventually, workers would rise up and overthrow the system.
Рабочие пчелы помогали не просто каким-то пчелам; Worker bees weren't helping just any old bunch of bees;
Иностранные рабочие составляют 30% от персонала его компании. Foreign workers make up 30% of his company.
Тогда спасенные рабочие опустились на колени и заплакали. At that time, the rescued workers knelt down and wept.
Рабочие Земли, я принес вам хорошие орешки и пиво! Workers of the Earth, I bring good tidings of peanuts and beer!
Рабочие эмигранты посылают домой деньги по целому ряду причин: Migrant workers may send money home for a variety of reasons:
Здоровые рабочие более производительны, благодаря чему увеличивается объем производства. Healthy workers are more productive, boosting economic output.
Иностранные рабочие и их семьи имеют право сохранять свои паспорта. Non-Saudi workers and their families had the right to retain their passports.
Но эти рабочие обычно хотят остаться в богатых экономических системах. But these workers usually choose to remain in rich economies.
Вы работаете в компании, в которой широко используются контрактные рабочие. You work in a company that uses contract workers extensively.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !