Exemples d'utilisation de "Разнообразие" en russe avec la traduction "diversity"

<>
Биологическое разнообразие внутренних водных экосистем Biological diversity of inland water ecosystems;
Невероятное разнообразие растений, животных и людей. tremendous diversity of plants and animals, and humans.
Однако это разнообразие не всецело благоприятно. But this diversity is not entirely benign.
Представим разнообразие как возможность получить варианты. Think of diversity as giving us options.
Мы должны собрать оставшееся разнообразие видов, We need to collect the remaining diversity that's out there.
вездесущность, разнообразие, специализация, сложность и социализация. ubiquity, diversity, specialization, complexity and socialization.
Вторым аспектом является наблюдаемое нами разнообразие. The second thing is is we see diversity.
Статья 3. Культурное разнообразие как фактор развития Article 3 Cultural diversity as a factor in development
разнообразие в подходах к альтруизму будет полезным. there is virtue in diversity of approaches to altruism.
Но может ли биологическое разнообразие увеличиваться вечно? But can diversity go on increasing forever?
Итак мы видим огромное разнообразие видов вещей. So we're seeing huge numbers of diversity in the kinds of things.
Чтоб это были изобилие, разнообразие и жизнеустойчивость. I wanted it to be about abundance, about diversity and about resilience.
Разнообразие - это не дополнительная черта высокой культуры; Diversity is not an optional extra of high culture;
Разнообразие должно быть силой, содействующей процветанию общества. Diversity should be a strength, one that helps societies to flourish.
Загрязнение среды, недостаток энергоресурсов, экологическое разнообразие, бедность, - Pollution, energy shortage, environmental diversity, poverty.
Даже внутри мусульманских общин разнообразие постепенно уменьшается. Even in Muslim communities, diversity has been dwindling.
Открывающееся вам разнообразие на самом деле поражает воображение. There's a just-unbelievable diversity.
Во-первых, любые совместные усилия должны уважать разнообразие. First, any joint endeavor must respect diversity.
Статья 1. Культурное разнообразие как общее достояние человечества Article 1 Cultural diversity: the common heritage of humanity
Это "низовое" разнообразие в "зеленой политике" имеет экономический смысл. This grassroots diversity in “green policymaking” makes economic sense.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !