Exemples d'utilisation de "Разрешено" en russe avec la traduction "allow"

<>
Кому разрешено создавать дочерние сайты? Who is allowed to create sub-sites?
Что разрешено и что запрещено What is and isn’t allowed
Вам не разрешено делать фотографии. You aren't allowed to take photographs.
Было разрешено увеличение бюджетного дефицита. The budget deficit was allowed to increase.
В Германии международное взяточничество было разрешено. In Germany, foreign bribery was allowed.
Жидкости или воздуху разрешено проходить постоянно. You're allowing fluid or air to go through at steady states.
Им было разрешено использовать любые средства. They were allowed to use any force necessary.
Выберите Откровенный контент и затем Разрешено. Select Explicit Content, and then select Allowed.
Проверьте, разрешено ли проецирование экрана на компьютере. Check to see if the PC is allowing projection.
Разрешено ли продавать огнестрельное оружие на Facebook? Are firearm sales allowed on Facebook?
Выберите Контент без рейтинга и затем Разрешено. Select Unrated Content, and then select Allowed.
А нитке должно быть разрешено жениться на зубочистке. And yarn should be allowed to marry dental floss.
Отправители, которым разрешено или запрещено отправлять сообщения получателю Senders who are allowed or aren't allowed to send messages to the recipient
Разрешено ли выкладывать на Facebook фотографии после мастэктомии? Does Facebook allow post-mastectomy photos?
Мне вот не разрешено пересекать порог ее двери. I am not allowed to cross the transom.
Разрешено ли выкладывать на Instagram фотографии после мастэктомии? Does Instagram allow post-mastectomy photos?
Тогда вам разрешено надеть на голову вместо шлема сумку. Then you are allowed to wear a carrier bag on your head instead.
Каждому клиенту разрешено открыть только один личный кабинет MyFXTM . Each client is only allowed to register for MyFXTM once.
Будет ли им разрешено, как раньше, выбрасывать углекислый газ? Will they be allowed to emit carbon dioxide as in the past?
Когда я был ребенком, мне было разрешено слушать только госпел. As a kid, we were only allowed to listen to gospel music.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !