Exemples d'utilisation de "Ракеты" en russe avec la traduction "missile"

<>
Ракеты, нефть и вновь разделенная Европа Missiles, Oil, and Europe Re-Divided
КНДР осуществила запуск ракеты малой дальности The DPRK launches a short-range missile
Ракеты, Микки Маус и Северная Корея Missiles, Mickey Mouse, and North Korea
Ваши ракеты не смогли попасть в цель. But your missiles couldn't find their target.
Слышал, заблокировали предлоЖение разместить ракеты Юпитер в Турции. So, I hear you blocked the proposal to position Jupiter missiles in Turkey.
Они не понимают, какие разрушения несут их ракеты. They do not know what havoc their missiles have caused.
КА: Северный Охфорд. Наступательные ракеты готовы к вылету. CA: Incoming missiles from North Oxford at any moment.
Когда американский самолет-разведчик обнаружил ракеты, разразился кризис. When an American surveillance plane discovered the missiles, the crisis erupted.
Тогда США разместили в Турции баллистические ракеты средней дальности. At the time, the U.S. had intermediate range ballistic missiles in Turkey.
Но радиоактивные элементы этой ракеты они могут убить миллионы. But the radioactive fallout of this missile - it'll kill millions.
Когда становишься ядерным государством, не оставляй ракеты в бункере. If you go nuclear, don't leave missiles in your silo.
Ким пригрозил выпустить четыре ракеты по американской территории Гуам. Kim threatens to fire four missiles at the US territory of Guam.
Более точно, это тип ракеты, запускаемой с беспилотного самолета. Specifically, the kind of missile deployed from an unmanned aerial vehicle.
Все три ракеты были исправными с работающими пусковыми механизмами. All three missiles were serviceable with functioning trigger mechanisms.
Если эта программа будет свёрнута, то и ракеты будут выведены. If the latter is eliminated, the missiles would be removed.
Теперь у этой страны есть водородные бомбы и баллистические ракеты. Now the country has thermonuclear bombs and ballistic missiles.
Капитан, вставьте свой пусковой ключ и начните ликвидацию ракеты немедленно. Captain, put your key in and initiate missile destruct sequence now.
Что Вы скажете о гранатомете с убойной силой баллистической ракеты? Can you imagine, an ordinary machine gun with the destructive force of a ballistic missile?
Наш вертолет только что установил цель для последнего испытания ракеты. Our Helo just dropped a target for our final missile test.
Но о создании новой ракеты генералы ему ничего не сказали. But they didn’t say anything about inventing a new missile.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !