Exemples d'utilisation de "Рану" en russe avec la traduction "injury"

<>
У тебя всегда было стремление нанести рану. You have always been striving to cause injury.
Акула всё ещё жива и может нанести серьёзную рану своим укусом. The shark is still very much alive and its bite could cause serious injury.
Рану эту, нанесенную предательством Спартака и его ордой убийц, разделяют многие в этом славном городе. An injury shared by many in this city, caused by the betrayal Spartacus and his murderous horde.
Мне не приходило это в голову, пока вы не спросили, не мог ли он сам нанести себе эту рану. It didn't occur to me until you asked if he could have got that injury himself.
Эвери, у тебя серьёзная рана. Avery, you got a bad injury.
Открытый перелом с рваной раной. Open fracture with a crush injury.
Странные раны, пренебрежение светской жизнью. Strange injuries, a non-existent social life.
И появился отек вокруг первой раны. There was some swelling around the first injury.
Рана должна быть на его левом запястье. Although the injury would be beneath his left sleeve.
По ране можно определить, какое оружие использовалось? And does the injury indicate what type of weapon was used?
В результате, раны глубже, чем длинна клинка. And as a result, the injuries penetrate deeper than the actual length of the blade.
В действительности, полное совпадение для раны лодыжки жертвы. It is, in fact, a perfect match for the injury to the victim's ankle.
Тогда вылечите ее раны и отправьте обратно на пост. Then treat her injuries and send her back to her post.
Эта рана глубока, проходит прямо через надкостницу до самой кости. That injury is deep, right through the periosteum to the bone.
И перелом, найденный на голове жертвы вместе с тупой раной. And the fracture found on the victim's head is consistent with a blunt force injury.
Серьёзные раны на голове, множество сломанных костей, повреждение внутренних органов. Major head wounds, lots of broken bones, internal injuries.
Первая же рана повредила легочную артерию, что вызвало воздушную эмболию сердца. The initial injury severed the pulmonary artery which caused the air embolism in the heart.
Я хочу сказать, мы можем объяснить ей что рана очень серьезная. I mean, all we can do is explain to her that her injury is too serious.
А после ранений кровеносные сосуды должны формироваться под струпом, чтобы рана заживала. And after injury, blood vessels actually have to grow under the scab in order to heal a wound.
Да, это помогло нам взглянуть на раны Луизы под совершенно новым углом. Yeah, it did help us to look at Louisa's injury in a whole new light.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !