Exemples d'utilisation de "Рану" en russe avec la traduction "wound"

<>
Мы нанесли им ноющую рану. We have inflicted nagging wound.
Дай мне осмотреть твою рану. Let me see your wound.
Ты видел рану от пули? Did you see the bullet wound?
Вот проходит сканер, сканируя рану. Here's the scanner going through, scanning the wound.
Она наложила повязку на рану. She applied a bandage to the wound.
Это словно соль на рану. It would salt mortal wound.
Надень винты и закрой рану. Put in the locking screws and dress the wound.
Я прочищу рану, чтобы рассмотреть получше. I'm going to clean the wound to get a better look.
Навоз остановит кровь и залечит рану! Dung will clot the wound and help it heal!
Мы обработали рану и, похоже, Джеймс справится. We debrided the wound and it looks as though James will come through this.
Он промыл рану, прежде чем налагать повязку. He cleansed the wound before putting on a bandage.
Вступил в битву и получил смертельную рану. Who went into battle and received a mortal wound.
Я осмотрю рану, ты исследуешь этот лейкопластырь. I'll check out the wound, you'll run tests on the Band-Aid.
Этим оружием нанесли рану в грудь вашему товарищу. This weapon made the wound in your mate's chest.
Часто, чтобы загладить вину, попытаться заживить старую рану. Often, it's to atone for a past wrong, an attempt to heal an old wound.
Через рану на руке она заразилась золотистым стафилококком. Her hand wound is infected with staph morsa.
Вспышка прижигает рану, но все равно вызывает повреждения. The flash would cauterize the wound, but still cause damage.
Я очищал рану в брюшине когда заметил кое-что. I was cleaning the abdominal wound when I noticed something.
Береги руку, смотри, чтобы грязь не попала в рану. Take care of your hand, don't let dirt enter the wound.
Но последние месяцы внутренних распрей нанесли палестинцам глубокую рану. But the recent months of infighting have left a deep wound among Palestinians.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !