Exemplos de uso de "Раскрываем" em russo
(д) Мы также раскрываем вашу личную информацию своим финансовым консультантам.
(e) We also disclose your personal information to your financial adviser.
Мы раскрываем записи аккаунта только в соответствии с применимыми условиями использования и действующим законодательством.
We disclose account records solely in accordance with applicable terms of service and applicable law.
Мы не продаем, не лицензируем и не раскрываем каким-либо иным образом ваши персональные данные третьим сторонам в маркетинговых целях.
We do not sell, license or otherwise disclose your personal information to third parties for marketing purposes.
Мы раскрываем записи аккаунта только в соответствии с нашими условиями использования и действующим законодательством, включая Stored Communications Act (Закон о сохраненных сообщениях), 18 свод законов США, разделы 2701-2712, согласно которому:
We disclose account records solely in accordance with our terms of service and applicable law, including the federal Stored Communications Act (“SCA”), 18 U.S.C. Sections 2701-2712. Under the SCA:
Если мы решим внести изменения в нашу политику в отношении защиты конфиденциальности частной информации, мы представим такие изменения в данном положении о конфиденциальности, на странице, а также в других местах, в которых посчитаем необходимым, с тем, чтобы вы знали, какую информацию мы собираем, как мы ее используем и при каких обстоятельствах, если такие есть, мы ее раскрываем.
If we decide to change our privacy policy, we will post those changes to this privacy statement, the page, and other places we deem appropriate so that you are aware of what information we collect, how we use it, and under what circumstances, if any, we disclose it.
Мы не раскрываем данные администратора, данные платежа или данные службы поддержки лицам, не относящимся к корпорации Microsoft или контролируемым ею аффилированным лицам и дочерним компаниям, кроме случаев, когда это делается: 1) в соответствии с вашими указаниями; 2) с разрешения пользователя; 3) в соответствии с положениями настоящего документа или принятыми вами условиями договора (договоров); 4) в соответствии с требованиями закона.
We will not disclose Administrator Data, Payment Data or Support Data outside of Microsoft or its controlled subsidiaries and affiliates except (1) as you direct, (2) with permission from an end user, (3) as described here or in your agreement(s), or (4) as required by law.
Когда влюбленные раскрывают друг другу сердца и лона.
When young lovers open their hearts and loins.
Я надеюсь раскрыть больше лесбиянок когда получу степень.
I'm hoping to uncover more lesbians once I get my degree.
В полях со списком заголовки списка отображаются только при его раскрытии.
Headings in combo boxes appear only when the list is open.
Сумму контракта в "Ростоваэроинвесте" не раскрывают.
At Rostovaeroinvest they are not disclosing the contract amount.
Брайан Скерри раскрывает великолепие и ужасы мирового океана
Brian Skerry reveals ocean's glory - and horror
Оби-Ван проводит тайную операцию по раскрытию заговора сепаратистов против сенатора Палпатина.
Obi-Wan leads a secret mission to uncover the separatist plot against Chancellor Palpatine.
Это камера во время его падения, до раскрытия привязного аэростата, чтобы стабилизировать падение.
And this is the camera that he had on him as he tumbled before his drogue chute opened to stabilize him.
Фирмы не хотят раскрывать свои секреты – свой секретный соус!
Businesses do not want to reveal their proprietary secrets –the Secret Sauce!
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie