Exemples d'utilisation de "Распродажи" en russe
Если он разрушится, то ожидайте активизации распродажи.
If this breaks down then expect the selling to accelerate.
Сырая нефть стабилизировалась после распродажи в пятницу.
Crude oil is stable following Friday’s sell-off.
Это пайки из магазина армейской распродажи излишков.
It's military rations from an army surplus store.
Это вполне может стать катализатором для очередной распродажи NZD.
This may well provide the catalyst for another sell-off in the NZD.
Однако не было какой-либо одной основной причины распродажи.
But there wasn’t one overriding cause of the sell-off.
Любопытно, что пара EURUSD сегодня восстанавливается после новой распродажи в среду.
Interestingly, the EURUSD is in recovery mode today after fresh selling developed on Wednesday.
EUR/CHF тестирует ключевой уровень поддержки после значительной распродажи в последние дни.
EUR/CHF is testing a critical level of support after a sharp sell-off in recent days.
Пара AUD/NZD прижимается к важной зоне поддержки после 7-недельной распродажи.
The AUD/NZD pair is pressing against a major support area after a 7-week sell-off.
Если это случится, мы станем свидетелями резкого изменения курса фунта, особенно после недавней распродажи.
If this happens then we could see a sharp reversal in the pound, especially after the recent sell-off.
К тому же, 78.6% коррекция Фибоначчи распродажи этого месяца также находится на уровне 1880.
What’s more, the 78.6% Fibonacci retracement level of this month’s sell-off also comes in at 1880.
На Западе, беспокойство по поводу воздействия на китайский экономический рост запустило процесс распродажи на рынках.
In the West, concerns about the impact on Chinese growth triggered a fearful sell-off in the markets.
В этом контексте процентные ставки будут оставаться ограниченными, снижая риск беспорядочной распродажи на рынке облигаций.
In this context, interest rates would remain capped, mitigating the risk of a disorderly bond-market sell-off.
Индекс S&P500 затем показал ложный прорыв ключевой поддержки на уровне 1900.00 после массированной распродажи.
The S&P 500 then created a false-break of key support down near 1900.00 following the huge sell-off.
Но после распродажи вчера вечером пара EUR/USD сделала сильный обратный отскок от поддержки 1.1300/05.
But following last night’s sell-off, the EUR/USD has bounced back strongly from the 1.1300/05 support.
Это также может привести к продолжению распродажи к минимуму ноября $1131.5 в ближайшие дни или недели.
That could lead to a continuation of the selling towards the November low of $1131.5 over the coming days or weeks.
Эта зона соответствует предыдущему сопротивлению, 200-дневному простому скользящему среднему и 38.2% коррекции Фибоначчи недавней распродажи.
This area corresponds with previous resistance, the 200-day SMA and the 38.2% Fibonacci retracement level of the recent sell-off.
Если показатель будет ниже прогнозируемого в -0.1%, то мы можем стать свидетелями очередной распродажи единой валюты.
If this is weaker than the -0.1% expected, then we could see another sell-off in the single currency.
Как мы отметили в пятницу, прорыв ниже этого уровня теперь потенциально открывает путь для дальнейшей логической распродажи.
As we mentioned on Friday, the break below this level has now potentially paved the way for further follow-up technical selling.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité