Exemples d'utilisation de "Рассчитать" en russe

<>
В области действий щелкните Рассчитать. On the Action Pane, click Calculate.
Получается 10 миллионов вычислений только для того, чтобы рассчитать одно соединение между одним элементом конструкции и другим. So, it's tens of millions of calculations just to design one connection between a piece of structural steel and another piece of structural steel.
Тем не менее, исходя из положений пункта 66 первого доклада " F3 ", Группа рекомендует присудить компенсацию в отношении причиненного им ущерба и рассчитать такую компенсацию, как стоимость реконструкции или ремонта на тот момент времени, когда с учетом всех соответствующих обстоятельств было бы разумно ожидать выполнения соответствующих работ по реконструкции или ремонту. Nevertheless, on the basis set out at paragraph 66 of the First “F3” Report, the Panel recommends that compensation be awarded for the damage to them and that the compensation be measured by the cost of reconstruction or repair measured at such time as it would be reasonable, in all the circumstances, to expect the reconstruction or repair to have taken place.
Просто должны его правильно рассчитать. We just have to make it count.
Рассчитать прогнозы движения денежных средств Calculate cash flow forecasts
получить данные, позволяющие рассчитать конструкцию аварийных устройств для сброса давления и предохранительных клапанов с учетом расчетных характеристик цистерны; и to provide data to facilitate the design of the emergency pressure-relief devices and safety valves taking into account the design characteristics of the tank; and
Нужен только один, но ты должен рассчитать его. All it takes is one, but you got to make it count.
Если да, то как рассчитать? If so, how do I calculate it?
Чтобы построить само здание, надо рассчитать метраж на семью, сделать расчет прочности конструкций, выполнить требования противопожарной безопасности и так далее. Все это известно и поддается расчетам. For the design of the building itself, the square footage per family, structural design and fire code requirements are all known and quantifiable.
Можно рассчитать регистрации для конкретного работника. You can calculate registrations for a specific worker.
После ввода плановых значений щелкните Рассчитать. When you have finished entering plan values, click Calculate.
Нажмите кнопку Рассчитать "доступно для резервирования". Click the Calculate ATP button.
Как рассчитать маржу, своп, стоимость пункта? How can I calculate the margin, swap and price of a point?
Например, можно рассчитать еженедельный или ежемесячный прогноз. For example, you can calculate a weekly forecast or a monthly forecast.
Чтобы рассчитать точность прогноза, выполните следующие действия. To calculate forecast accuracy, follow these steps:
Установите флажок Рассчитать сборы за упаковочные материалы. Select the Calculate packing material fees check box.
Выберите работника в верхней области формы Рассчитать. In the Calculate form, select the worker in the upper pane.
Выберите параметр Рассчитать сборы за упаковочные материалы. Select the Calculate packing material fees parameter.
Этот пароль будет запрашиваться перед открытием формы Рассчитать. The password will be requested before you can open the Calculate form.
Нормальную стоимость можно рассчитать автоматически или задать вручную. You can calculate the normal value automatically or you can set it manually.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !