Exemples d'utilisation de "Расчетное давление" en russe

<>
Traductions: tous34 design pressure24 autres traductions10
25 Минимальное расчетное давление для 1744 брома и 1744 раствора брома. 25 Minimum test pressure for 1744 bromine or 1744 bromine solution.
Pрасчет = расчетное давление в МПа, указанное в 6.8.2.1.14; PC = calculation pressure in MPa as specified in 6.8.2.1.14
в отступление от пункта 6.2.1.1.1 расчетное давление должно определяться исходя из уменьшенного значения максимальной температуры окружающей среды + 40°C; in derogation from 6.2.1.1.1, the calculation pressure shall be derived from a reduced maximum ambient temperature of + 40°C;
Скорость увеличения давления не должна превышать 1,4 МПа в секунду (200 фунт-сила на квадратный дюйм/секунда) при давлении, превышающем на 80 % расчетное давление разрыва. The rate of pressurisation shall not exceed 1.4 MPa per second (200 psi/second) at pressures in excess of 80 per cent of the design burst pressure.
расчетное давление, конкретно указанное для этого вещества в части 2 кода цистерн, приведенного в колонке 12 таблицы А в части 3.2, не превышает 4 баров; и The calculation pressure specified for that substance in part 2 of the tank code given in column (12) of Table A in Chapter 3.2 does not exceed 4 bar and,
" Герметически закрытая цистерна означает цистерну, предназначенную для перевозки жидкостей и имеющую расчетное давление не менее 4 бар, или цистерну, предназначенную для перевозки твердых (порошкообразных или гранулированных) веществ независимо от ее расчетного давления, отверстия которой герметически закрыты и которая: “'Hermetically closed tank'means a tank for the carriage of liquids with a calculation pressure of at least 4 bar, or for the carriage of solid (powdery or granular) substances of any calculation pressure, whose openings are hermetically closed and which:
" Герметически закрытая цистерна " означает цистерну, предназначенную для перевозки жидких веществ и имеющую расчетное давление не менее 4 бар или предназначенную для перевозки твердых (порошкообразных или гранулированных) веществ независимо от ее расчетного давления, отверстия которой герметически закрыты и которая: " " Hermetically closed tank " means a tank intended for the carriage of liquid substances with a calculation pressure of at least 4 bar or intended for the carriage of solid substances (powdery or granular) regardless of its calculation pressure, the openings of which are hermetically closed and which:
" Герметически закрытая цистерна " означает цистерну, предназначенную для перевозки жидких веществ и имеющую расчетное давление не менее 4 бар, или цистерну, предназначенную для перевозки твердых (порошкообразных или гранулированных) веществ независимо от ее расчетного давления, отверстия которой герметически закрыты и которая: " " Hermetically closed tank " means a tank intended for the carriage of liquid substances with a calculation pressure of at least 4 bar or intended for the carriage of substances in the solid state (powdery or granular) regardless of its calculation pressure, whose openings are hermetically closed and which:
Если скорость нагнетания при давлениях, превышающих расчетное давление разрыва на 80 %, составляет более 350 кПа/секунда (50 фунт-сила на квадратный дюйм/секунда), то тогда необходимо либо подключить баллон между источником давления и устройством измерения давления, либо поддерживать баллон в течение 5 секунд под минимальным расчетным давлением разрыва; If the rate of pressurisation at pressures in excess of 80 per cent of the design burst pressure exceeds 350 kPa/second (50 psi/second), then either the cylinder must be placed schematically between the pressure source and the pressure measurement device, or there must be a 5 second hold at the minimum design burst pressure;
Германия, напротив, по-прежнему придерживается того мнения, что достаточное расчетное давление цистерны позволило бы обеспечить необходимый уровень безопасности, в частности в силу того, что для предохранительных клапанов не существует конструкционных критериев и, более того, вещества, способные вступать в опасные реакции друг с другом, в любом случае не допускаются к перевозке в таких цистернах. In contrast to this, Germany still maintains that an adequate calculation pressure for the tank would provide the necessary safety, particularly since there are no design criteria for safety valves and, furthermore, substances that can dangerously react with each other are not allowed to be transported in such tanks anyway.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !