Exemples d'utilisation de "Рвать" en russe avec la traduction "puke"

<>
Рвать должно лишь один день? Only puking for one day?
Если не поешь, не будет чем рвать. If you don't eat, there's nothing to puke up.
Её рвало на мои кусты. She puked in my hedge.
Когда ее рвало в последний раз? When did she last puke?
И его рвало всю прошлую ночь. He was up all last night with the pukes.
Этот звук означает, что тебя рвет? Is that the sound of you puking?
Только не напейся так, чтобы тебя потом рвало. Just try not to get so drunk that you end up puking.
Если поедем сейчас, успеем увидеть, как его рвет. If we leave now, we can be there in time to watch him puke.
Угадай, кого в соседней кабинке рвет собственными кишками. Guess who's in the next stall puking his guts out.
Пап, она всего лишь подержала мои волосы, пока меня рвало. Dad, she held my hair back while I was puking.
Я имею ввиду, ты не рвешь кровью, если это не серьезно. I mean, you don't puke blood if it's not serious.
Сестру Мэри рвало в церкви а Бетси сказала, что это утреннее недомогание. I remember Sister Mary Margaret puking in church and Betsy saying it was morning sickness.
Я слышала твоё сердце пропекается и тебя рвёт твоими же расплавленными кишками. I hear that your heart actually cooks and you puke up your melted guts.
И каждый раз ее рвало до тех пор, пока только желчь не оставалась. And every time, she had to puke for days until only bile came up.
Я была наверху всю ночь, ползая между горячим душем, чтобы сбить озноб, и унитазом, который обнимала, когда меня рвало. I was up the whole night, crawling between hot showers to stop the chills and hugging the toilet and puking my guts out.
Мой кот, он типа забрался в мою косметичку или ещё куда, съел что-то не то, и потом его целый день рвало. My cat, he, like, got into my makeup or something and, like, ODed on foundation, and he spent the whole day puking.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !