Exemples d'utilisation de "Региональное" en russe avec la traduction "regional"
Региональное и международное сотрудничество крайне необходимо.
Regional and international cooperation is badly needed.
Региональное сотрудничество также имеет больше перспективы.
Regional cooperation also holds great promise.
Нестабильность подрывает все ее региональное видение ситуации;
Instability undermines its entire regional vision;
Ответственный сотрудник: Директор, Региональное отделение для Европы
Responsible officer: Director, Regional Office for Europe
•Представляющий брокер (IB) – региональное представительство для партнёров Форекс.
•Pro Introducing broker (Pro IB) – opening regional representative office in your country or city.
Политический застой в Египте уменьшил его региональное влияние.
Egypt's political stagnation has reduced its regional influence.
Региональное представительство форекс-брокера EXNESS — выгодный вариант партнерства
A regional EXNESS office is a profitable partnership option
Но региональное и международное давление на Асада было неэффективным.
But regional and international pressure on Assad has been ineffective.
Это- Республиканское, Ташкентское городское и Ферганское региональное профессионально-технические училища.
These are the national, Tashkent municipal and Fergana regional vocational technical colleges.
В-третьих, требования демократических изменений значительно усилили региональное влияние Турции.
Third, the pressures for democratic change have significantly bolstered Turkey's regional influence.
Создание потенциала и региональное сотрудничество в области применения космической техники
Capacity-building and regional collaboration on space technology applications
Для этого потребуется региональное согласие, которого могут добиться только США.
This will require a regional consensus that only the US can bring about.
Обе войны не только гражданские, это также войны за региональное влияние.
Both wars are not only civil wars, but also proxy wars about regional power.
Как заявил парламентарий, заявление он подал в новосибирское региональное отделение партии.
As the parliamentarian announced, he submitted the notice to the Novosibirsk regional division of the party.
Страна происхождения и, факультативно, район выращивания или национальное, региональное или местное название.
Country of origin and, optionally, district where grown, or national, regional or local place name.
страна происхождения и, факультативно, район производства или национальное, региональное или местное название.
Country of origin, and, optionally, district where grown or national, regional or local place name.
Страна происхождения и, факультативно, район сбора или национальное, региональное или местное название.
Country of origin and, optionally, district where grown, or national, regional or local place name
Региональное соглашение о радиотелефонной службе на внутренних водных путях (Европа), 2000 г.;
Regional Arrangement Concerning the Radiotelephone Service on Inland Waterways (Europe), 2000
Региональное соглашение, касающееся радиотелефонной службы для внутренних водных путей (Европа), 2000 год
Regional Arrangement Concerning the Radiotelephone Service on Inland Waterways (Europe), 2000
Тем не менее, почти два десятилетия экономического застоя подорвали региональное влияние Японии.
Nonetheless, almost two decades of economic stagnation have eroded Japan’s regional clout.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité