Exemples d'utilisation de "Регистрировать" en russe
Traductions:
tous516
register228
record140
log77
document11
check5
file3
enroll2
enrol1
incorporate1
calendar1
autres traductions47
Задает SMTP-адрес получателя, которого необходимо регистрировать в журнале.
Specifies the SMTP address of the recipient you want to journal.
Этот URL-адрес будет регистрировать отклик от диалога «Вход».
This URL will capture the response from the Login Dialog.
Сотрудник может регистрировать время, потраченное на проекты или проектные мероприятия.
A worker can make time registrations on projects and project activities.
Отредактируйте страницу подтверждения бронирования, чтобы регистрировать идентификаторы продуктов, купленных из каталога.
Edit the booking confirmation page to report which product IDs from the catalog have been purchased
Работники могут регистрировать посещаемость на форме регистрации и в электронном табеле.
Workers can make time and attendance registrations in a registration form or in the electronic timecard.
Мы рекомендуем регистрировать значимые события, связанные с действиями пользователей в вашем приложении.
You should include the events that make sense based on the user actions in your app.
Сотрудники могут регистрировать рабочее время, потраченное на косвенные мероприятия, указанные в системе.
Workers may be able to make registrations on the indirect activities that are set up in the system.
Регистрировать запуски приложения можно с помощью функции Awake в Unity из метода MonoBehavior.
Consider utilizing Unity's Awake function from MonoBehavior to cover App Launches.
В качестве параметра «content_type» пиксель Facebook может регистрировать «product» или «product_group».
The Facebook pixel can report the “content_type” as either “product” or “product_group”.
А регистрировать возобновления работы приложения — с помощью функции OnApplicationPause в Unity из метода MonoBehavior.
Consider utilizing Unity's OnApplicationPause function from MonoBehavior to cover App Resumes.
Реализовать правила ведения журнала можно, задав SMTP-адрес получателя, которого необходимо регистрировать в журнале.
You can implement targeted journaling rules by specifying the SMTP address of the recipient you want to journal.
В компаниях, использующих Посещаемость и время присутствия, сотрудники должны регистрировать рабочее время и отсутствие.
In companies that use Time and attendance, workers must make time and attendance registrations.
Могу ли я регистрировать События в приложении, если пользуюсь услугами MMP (партнера по оценке мобильных данных)?
Can I implement App Events if I use a Mobile Measurement Partner (MMP)?
Вы можете регистрировать любые интересующие вас события. Они будут отображаться на панели Facebook Analytics for Apps.
You can define any event that you would like to capture and you will be able to see that event in your Facebook Analytics for Apps dashboard.
А потом кто-то в канцелярии будет регистрировать письмо и подумает: "О, да это важное письмо".
Then some droid in the back puts the name on a tickler and says, "Oh, this is an important letter."
совершенствовании вопросников, позволяющих счетчикам лучше регистрировать характеристики продуктов и сообщать о любых проблемах, с которыми они сталкиваются;
Improving collection questionnaires, so that surveyors can better monitor product characteristics and report any problems that they might have encountered;
После того как вы подготовите базовый код, задайте для AdListener значение AdView, чтобы регистрировать те или иные события:
Now that you have the basic code running, you can set an AdListener to your AdView to listen for specific events:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité