Exemples d'utilisation de "Редактировать" en russe

<>
Traductions: tous917 edit865 redact2 autres traductions50
Нажмите, чтобы редактировать столбцы в Power Editor. Click to update the columns in Power Editor.
Нажмите Биллинг и выберите Редактировать способы оплаты. Select Billing & Payment Methods and then click Add Payment Method.
Можно редактировать регистрации работника во время процедуры утверждения. You can change worker registrations during the approval process.
Позволяет добавлять, редактировать и удалять элементы списков и документов. View, add, update, and delete list items and documents.
Как менять настройки видео и редактировать информацию о нём Change video information & settings
Оно позволяет нам создавать себя и редактировать то, что будет. It lets us create who we are, and curate what is to come.
Это означает, что вы сможете просматривать и редактировать файл одновременно. This means that when you work on a file, so can they.
Как создавать и редактировать рекламу с мобильного телефона или планшета? How do I create and manage my ads on a mobile phone or tablet?
Когда другие пользователи откроют этот файл, вы будете редактировать его совместно. When others eventually open the file, you'll be co-authoring together.
Наведите курсор на название группы объявлений, а затем нажмите > Редактировать группу объявлений. In the Campaign section, click Ad Set.
Теперь вы можете вместе редактировать документ, общаться, видеть и слышать друг друга. You can now all coauthor, chat, and meet “face-to-face.”
Редактировать можно любые данные, включая название и возможность оставлять комментарии к видео. You can change everything from your video title to whether or not you want people to be able to comment on your video.
Вы можете одновременно редактировать несколько объявлений, групп объявлений и кампаний непосредственно в аккаунте. Make large-scale changes across your video campaigns, ad groups, and ads.
Документы хранятся в SharePoint, что позволяет совместно редактировать документы и управлять их версиями. Meanwhile, SharePoint stores the documents, bringing document coauthoring and versioning to the table.
Теперь вы можете редактировать кампании, группы объявлений и отдельные рекламные объявления одним нажатием кнопки. Now you can turn campaigns, ad sets and ads on or off with 1 click.
Узнайте подробнее, как редактировать вкладку «Обзор» и вкладку «Корпоративная культура» на странице своей компании. Learn more about updating the Overview tab and Life tab of your Company Page and please reach out to us with any questions.
С Word 2016 вам будет проще создавать их и редактировать совместно с другими пользователями. Now you can create and collaborate easily with Word 2016.
Нажмите Биллинг, а затем — Редактировать способы оплаты. Нажмите Добавить способ оплаты в верхнем правом углу. Select Billing & Payment Methods and then click Add Payment Method.
Наведите курсор на меню Профиль в верхней части главной страницы LinkedIn и выберите Редактировать профиль. Click the Me icon at the top of your LinkedIn homepage. Click View profile.
Если позже вы захотите отменить это действие, настройки аудитории потребуется редактировать для каждой отдельной публикации. If you want to undo this action in the future, you'll need to adjust the audience of each individual post.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !