Exemples d'utilisation de "Резервирование" en russe
Сеть безопасности стремится гарантировать резервирование сообщений.
Safety Net tries to guarantee message redundancy
Резервирование сети безопасности требует включенного теневого резервирования.
Redundancy for Safety Net requires shadow redundancy to be enabled.
Теневое резервирование выключено на всех транспортных серверах в организации.
Shadow redundancy is disabled on all transport servers in the organization.
Резервирование обеспечивается использованием Основной сети безопасности и Теневой сети безопасности.
Redundancy is provided by using a Primary Safety Net and a Shadow Safety Net.
В таблице ниже описаны параметры, которые позволяют использовать теневое резервирование.
This table describes the parameters that enable shadow redundancy.
Теневое резервирование включено на всех серверах почтовых ящиков в организации.
Shadow redundancy is enabled on all Mailbox servers in the organization.
Резервирование сообщений во внешней службе транспорта на серверах почтовых ящиков
Message redundancy in the Front End Transport service on Mailbox servers
Можно выбрать Функции > Резервирование, чтобы зарезервировать и распределить маршрут комплектации.
You can click Functions > Reserve now to reserve and allocate a picking route.
Теневое резервирование хранит резервную копию сообщения на протяжении его передачи.
Shadow redundancy keeps a redundant copy of the message while the message is in transit.
Теневое резервирование отключено на всех серверах почтовых ящиков в организации.
Shadow redundancy is disabled on all Mailbox servers in the organization.
Таким образом, сеть безопасности начинается там, где заканчивается теневое резервирование.
So, Safety Net begins where shadow redundancy ends.
По умолчанию теневое резервирование включено глобально в службе транспорта на всех серверах почтовых ящиков.
By default, shadow redundancy is enabled globally in the Transport service on all Mailbox servers.
При резервировании некоторого количества номенклатуры вы можете выполнять резервирование только по аналитикам, активным для номенклатуры.
When you reserve a quantity of an item, you can only reserve on dimensions that are active for the item.
Некоторые наиболее важные ответы должны быть национальными и односторонними, ориентированными на гигиену, резервирование и эластичность.
Some of the most important responses must be national and unilateral, focused on hygiene, redundancy, and resilience.
Теневое резервирование с транспортными серверами-концентраторами Exchange 2010 в одном и том же сайте Active Directory
Shadow redundancy with Exchange 2010 Hub Transport servers in the same Active Directory site
Транспортные серверы-концентраторы Exchange 2010 использовали команду XSHADOW, чтобы объявить о том, что они поддерживают теневое резервирование.
Exchange 2010 Hub Transport servers used the XSHADOW verb to advertise their shadow redundancy support.
Запасы могут автоматически резервироваться при создании новой строки заказа, или можно выполнять резервирование запасов вручную для конкретных заказов.
Inventory can be reserved automatically when a new order line is created, or inventory can be reserved manually on the individual orders.
Установите флажок Резервирование данных, коснитесь учетной записи, резервную копию которой вы хотите создать, и выберите, следует ли автоматически восстанавливать данные.
Tick Back up my data, tap the account you want to back up, and if you want to automatically restore your data.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité