Exemples d'utilisation de "Республика Гвинея-Бисау" en russe

<>
Гвинея Бисау является не единственной страной в регионе, уязвимой перед серьезной организованной преступностью. Nor is Guinea Bissau the only country in the region vulnerable to serious organized crime.
Такие страны, как Гвинея Бисау нуждаются в помощи, причем безотлагательной. Countries like Guinea Bissau need help, fast.
Чтобы понять проблемы такой страны, как Гвинея Бисау, представьте, что Вы - полицейский из этой страны и вам поступает информация о партии наркотиков на прилетающем самолете. To appreciate the malaise of a country like Guinea Bissau, imagine that you are a policeman there and are tipped off about a drug shipment coming in by plane.
В прессе все чаще появляются статьи о незаконном обороте наркотиков в мало известной стране под названием Гвинея Бисау. An unfamiliar country keeps popping up in press reports about drug trafficking: Guinea Bissau.
Пять Сторон (Албания, бывшая югославская Республика Македония, Гвинея, Иран, Камбоджа), которые разработали сценарии исходных условий и сокращения выбросов, использовали такие показатели, как прогнозы ВВП, демографические параметры, структура землепользования, правовые рамки и политика ценообразования, добавленная стоимость, параметры издержек и обменные курсы, спрос на энергию и создание рабочих мест. The five Parties (Albania, Cambodia, Guinea, Iran, The former Yugoslav Republic of Macedonia) that developed baseline and mitigation scenarios used such indicators as projections of GDP, demographic parameters, land use, legal frameworks and pricing policies, value added, cost parameters and exchange rates, energy demand and job creation.
Пять Сторон (Белиз, бывшая югославская Республика Македония, Гвинея, Намибия, Уганда) представили информацию о задействовании и участии различных заинтересованных кругов, в том числе директивных инстанций, в оценке уязвимости и адаптации. Five Parties (Belize, Guinea, Namibia, The former Yugoslav Republic of Macedonia, Uganda) provided information on the involvement and participation of various stakeholders, including policy makers, in their vulnerability and adaptation assessment.
По сути, под предлогом поддержки политических притязаний якобы оппозиционного лидера, находящегося в изгнании в Испании, группа наемников различных национальностей, но под общим руководством, захватила грузовой самолет с целью переправить в Малабо, Республика Экваториальная Гвинея, 65 хорошо обученных вооруженных боевиков, которые должны были принять участие во вторжении — по сути самоубийственной операции. Indeed, and under the pretext of supporting the political claims of a supposed opposition leader in exile in Spain, a number of mercenaries, of various nationalities but with a common leadership, acquired a cargo plane with the goal of transporting to Malabo, in the Republic of Equatorial Guinea, 65 trained, armed men who were to take part in an invasion — a suicide operation.
В 1999 году Центральноафриканское экономическое и валютное сообщество (ЦАЭВС) (Габон, Камерун, Конго, Центральноафриканская Республика, Чад и Экваториальная Гвинея) приняли положения, касающиеся перевозки опасных грузов, которые частично основываются на старых положениях ДОПОГ, однако не в полной мере соответствуют «Рекомендациям по перевозке опасных грузов: типовые положения». In 1999, the Central African Economic and Monetary Community (CEMAC) (Cameroon, Central African Republic, Chad, the Congo, Equatorial Guinea and Gabon) adopted regulations concerning the transport of dangerous goods that are partly based on old provisions of the ADR but that are not fully in line with the Recommendations on the Transport of Dangerous Goods: Model Regulations.
Центральноафриканское экономическое и валютное сообщество (ЦАЭВС) (Габон, Камерун, Конго, Центральноафриканская Республика, Чад и Экваториальная Гвинея) приняло в 1999 году положения, касающиеся перевозки опасных товаров, которые частично основываются на старых положениях ДОПОГ, однако неполностью соответствуют «Рекомендациям по перевозке опасных грузов: типовые положения». In 1999 the Central African Economic and Monetary Community (CEMAC) (Cameroon, Central African Republic, Chad, Congo, Equatorial Guinea and Gabon) adopted regulations concerning the transport of dangerous goods that are partly based on old provisions of the ADR but that are not fully in line with the Recommendations on the Transport of Dangerous Goods: Model Regulations.
В 1999 году Центральноафриканское экономическое и валютное сообщество (Габон, Камерун, Конго, Центральноафриканская Республика, Чад и Экваториальная Гвинея) приняли положения, касающиеся перевозки опасных грузов, которые частично основываются на старых положениях Европейского соглашения о международной дорожной перевозке опасных грузов, однако не в полной мере соответствуют Типовым положениям. In 1999, the Central African Economic and Monetary Community (Cameroon, Central African Republic, Chad, Congo, Equatorial Guinea and Gabon) adopted regulations concerning the transport of dangerous goods by road that are partly based on old provisions of the European Agreement concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Road but that are not fully in line with the Model Regulations.
В их работе приняли участие: Австралия, Бруней-Даруссалам, Вьетнам, Индонезия, Камбоджа, Китайская Народная Республика, Малайзия, Папуа — Новая Гвинея, Сингапур, Таиланд, Тимор-Лешти, Филиппины и Япония. The SOMs were attended by: Australia, Brunei Darussalam, Cambodia, Indonesia, Japan, Malaysia, Papua New Guinea, the People's Republic of China, the Philippines, Singapore, Thailand, Timor-Leste and Viet Nam.
Г-н Мекдад (Сирийская Арабская Республика), которого поддержал г-н Овия (Папуа-Новая Гвинея), выражает благодарность правительству Фиджи за предложение снова провести семинар Специального комитета на Фиджи. Mr. Mekdad (Syrian Arab Republic), supported by Mr. Ovia (Papua New Guinea), expressed gratitude to the Government of Fiji for offering once again to host a seminar of the Special Committee.
В рамках этой работы проводятся тематические исследования, документальное описание примеров передовой практики и обобщенного опыта в таких странах к югу от Сахары, как Ангола, Буркина-Фасо, Гана, Кения, Мадагаскар, Мали, Мозамбик, Намибия, Руанда, Судан, Объединенная Республика Танзания, Уганда, Южная Африка, Южный Судан, а также страны в регионе Тихого океана (Папуа — Новая Гвинея и Вануату). The work involved has included case studies documenting good practices and lessons learned in sub-Saharan countries, including Angola, Burkina Faso, Ghana, Kenya, Madagascar, Mali, Mozambique, Namibia, Rwanda, South Africa, Uganda and the United Republic of Tanzania, as well as in Southern Sudan and countries in the Pacific region (Papua New Guinea and Vanuatu).
Г-н Мекдад (Сирийская Арабская Республика) (говорит по-арабски): Г-н Председатель, прежде всего позвольте мне выразить Вам нашу признательность за созыв этого важного заседания по положению в Бугенвиле, Папуа — Новая Гвинея. Mr. Mekdad (Syrian Arab Republic) (spoke in Arabic): At the outset, allow me to express our appreciation to you, Mr. President, for convening this important meeting on the situation in Bougainville, Papua New Guinea.
Бенин (2011 год), Гамбия * (2010 год), Демократическая Республика Конго (2013 год), Замбия * (2010 год), Кения (2012 год), Кот-д'Ивуар (2013 год), Руанда (2013 год), Сьерра-Леоне * (2010 год), Тунис (2012 год), Уганда (2012 год), Экваториальная Гвинея (2011 год), Южная Африка * (2010 год) Benin (2011), Côte d'Ivoire (2013), Democratic Republic of the Congo (2013), Equatorial Guinea (2011), Gambia * (2010), Kenya (2012), Rwanda (2013), Sierra Leone * (2010), South Africa * (2010), Tunisia (2012), Uganda (2012), Zambia * (2010)
Всемирный банк поддерживает усилия в области реабилитации, прилагаемые несколькими странами, принимающими большое число беженцев и перемещенных лиц, такими, как Гвинея и Республика Конго, в форме серий кредитов и проектов экономического восстановления, образования, создания инфраструктуры и общинного развития. The World Bank supports the rehabilitation efforts of several countries hosting large numbers of refugees and internally displaced persons, such as Guinea and the Republic of the Congo, through a series of credits and projects for economic rehabilitation, education, infrastructure and community development.
Я хотел бы особо отметить соавторство стран, которые не присоединились к Конвенции, таких, как Папуа — Новая Гвинея, Союзная Республика Югославия, Тонга и Тувалу, а также заявление Непала и заявление Турции, подтверждающее ее намерение сдать на хранение ратификационную грамоту в тот же день, когда это сделает Греция, которая ратифицировала эту Конвенцию в марте прошлого года. I wish here to highlight the co-sponsorship of countries that have not yet acceded, such as Papua New Guinea, the Federal Republic of Yugoslavia, Tonga and Tuvalu, as well as the declaration of Nepal and that of Turkey, reaffirming its intention to deposit its instrument of accession on the same date as Greece, which ratified nationally last March.
В соответствии с соглашением списанием задолженности на дополнительную сумму в 11 млрд. долл. США смогут воспользоваться еще девять африканских стран (Гамбия, Гвинея, Гвинея-Бисау, Демократическая Республика Конго, Камерун, Малави, Сан-Томе и Принсипи, Сьерра-Леоне и Чад), которые уже достигли момента принятия решения в отношении Инициативы для БСКЗ и, как ожидается, в течение одного-двух лет достигнут момента завершения процесса. Under the agreement, nine more African countries (Cameroon, Chad, the Democratic Republic of the Congo, the Gambia, Guinea, Guinea-Bissau, Malawi, Sao Tome and Principe and Sierra Leone) that have already reached the HIPC decision point and are expected to reach the completion point within a one to two-year period would become eligible for an additional $ 11 billion debt write-off.
Г-н Каппальи (Аргентина) (говорит по-испански): Для меня большая честь представлять проект резолюции A/58/L.12 от имени следующих африканских и латиноамериканских государств, входящих в зону мира и сотрудничества в Южной Атлантике: Бенин, Бразилия, Кабо-Верде, Конго, Кот-д'Ивуар, Габон, Гана, Гвинея, Либерия, Намибия, Нигерия, Демократическая Республика Конго, Сенегал, Сьерра-Леоне, Того, Уругвай и Аргентина, к которым только что присоединилась Ангола. Mr. Cappagli (Argentina) (spoke in Spanish): I am honoured to introduce draft resolution A/58/L.12 on behalf of the African and Latin American member States of the Zone of Peace and Cooperation of the South Atlantic, which are the following: Benin, Brazil, Cape Verde, Congo, Côte d'Ivoire, Gabon, Ghana, Guinea, Liberia, Namibia, Nigeria, Democratic Republic of the Congo, Senegal, Sierra Leone, Togo, Uruguay and Argentina, and now Angola has joined.
отметили относительное отсутствие в регионе тихоокеанских островов технологий прокладки подводных кабелей и признали, что прокладка существующих (Фиджи и Папуа — Новая Гвинея) и планируемых (Американское Самоа, Федеративные Штаты Микронезии, Французская Полинезия, Республика Маршалловы Острова и Новая Каледония) кабелей в этом районе осуществлялась или будет осуществляться каждой страной/территорией самостоятельно; Noted the relative absence of submarine cable technology in the Pacific islands region, and acknowledged that existing (Fiji, Papua New Guinea) and planned (American Samoa, Federated States of Micronesia, French Polynesia, Republic of the Marshall Islands, and New Caledonia) cables in this area had been through the individual effort of each country/territory;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !