Exemples d'utilisation de "Рисунок" en russe avec la traduction "figure"
Traductions:
tous1009
picture501
figure178
drawing113
design51
graphic43
pattern31
painting20
paint2
autres traductions70
Рисунок 2. Прибыль от падения IV на 10%.
Figure 2: Profit from a drop of 10 percentage points of implied volatility.
Предположим, что сотрудник предоставил табель, похожий на следующий рисунок.
Suppose that an employee has submitted a timesheet that resembles the following figure.
Рисунок 2.1, изменить указание на " амортизирующее кольцо " следующим образом:
Figure 2.1., amend the indication to " Damping ring " to read:
Рисунок 9- Стоимость пломбы не является надежным показателем степени уязвимости. Рис.
Figure 9- Seal cost is not a good predictor of vulnerability.
Рисунок 1: Бизнес-архитектура и информационная модель процесса получения статистических данных
Figure 1: Business architecture and information model of the statistical production process
Рисунок V Тенденции в области злоупотребления каннабисом в Океании, 1998-2002 годы
Figure V Trends in cannabis abuse in Oceania, 1998-2002
Рисунок I Тенденции в области злоупотребления каннабисом в Африке, 1998-2002 годы
Figure I Trends in cannabis abuse in Africa, 1998-2002
Рисунок 1. Мастер правил и оповещений содержит несколько предопределенных правил, называемых шаблонами.
Figure 1: The Rules and Alerts Wizard contains several predefined rules, called templates.
Рисунок 0-1: Структурная формула 2,2', 4,4', 5,5'гексабромдифенила
Figure 0-1: Structural formula of 2,2', 4,4', 5,5'hexabromobiphenyl
Если можно было бы снять белую область, это выглядело бы как нижний рисунок.
If you could pick up the white area, it would look like the figure on the bottom.
Если можно было бы снять черную вазу, это выглядело бы как верхний рисунок.
Now, if you could pick up the black vase, it would look like the figure on top.
Рисунок 3 Чистые выплаты по линии ОПР (доля в валовом национальном доходе) (В процентах)
Figure 3 Net disbursements of official development assistance (as a percentage of gross national income)
Рисунок 1: Фотометрические требования в отношении угловых положений пучка ближнего света (для правостороннего движения)
Figure 1: Angular positions of passing beam photometric requirements (indicated for right-hand traffic)
Рисунок 3: пучок ближнего света класса C с пучком ближнего света класса E: только для левостороннего движения;
Figure 3: class C passing beam with class E passing beam for left-hand traffic only.
Как показывает рисунок 1, IMDC недавно пробила давний диапазон и сейчас консолидируется перед выходом из “чашки с ручкой”.
As Figure 1 shows, IMDC recently broke out of a long base and is now consolidating the move out of its cup and handle formation.
Посмотрите на рисунок 1, на таймфрейме Т+18 поправка вышла бы сильно дешевле, если достигнут уровень первой сигмы.
And by looking at Figure 1, you can see that at T+18 the loss-adjustment amount would be much smaller should we hit the first sigma level.
У него имеется наклонная поверхность, изогнутая под углом 45°на расстоянии 150 мм от основания отражателя (рисунок 31.5.2);
This includes the plane inclined at 45°produced 150 mm from the base of the deflector (Figure 31.5.2);
Данная асимметричность в поведении двух центральных банков просматривается при сравнение как они осуществляли вмешательство в начале 80-х гг. (рисунок 1а).
This asymmetry between the two central banks is best seen by comparing how their behavior when they intervened in the first half of the 1980s (Figure 1a).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité