Exemples d'utilisation de "Риторика" en russe

<>
Да, риторика достигала такого уровня. That was the level of rhetoric.
И это не просто риторика. This is more than just rhetoric.
Поэтому риторика правых стала жестче. So the rightist rhetoric hardened.
Риторика Макартура шатка, скажут некоторые. MacArthur’s rhetoric is stirring; some would say overblown.
Все громче становится оголтелая антигрузинская риторика. Anti-Georgian rhetoric is rising furiously.
Тем не менее, риторика идеализма не полностью исчезла. Yet the rhetoric of idealism has not quite disappeared.
Таким образом, улучшенная риторика имеет значение только «в пределе». So improved rhetoric matters only at the margin.
Риторика, искусство организовывать мир слов для достижения максимального эффекта. Rhetoric, the art of organizing the world of words to maximum effect.
Столь же ошибочной была нерешительная риторика о расширении НАТО. Similarly mistaken was the willy-nilly rhetoric of NATO expansion.
Антиамериканская риторика удовлетворяет Турцию, и Эрдоган незаметно ее использует. Anti-American rhetoric plays well in Turkey, and Erdoğan is not beneath exploiting it.
в последние годы резко усилилась националистическая, даже ксенофобная, риторика. in recent years, nationalistic, even xenophobic, rhetoric has intensified dramatically.
В конечном итоге, политика «вовлечения» – это всего лишь риторика. “Engagement” is, ultimately, just rhetoric.
К сожалению, их возвышенная риторика – зачастую лишь пустой звук. Unfortunately, their lofty rhetoric often rings hollow.
Эта националистическая риторика возобновилась во время финансового кризиса 2007 года. This nationalist-minded rhetoric has returned in the financial crisis of 2007.
После Твиттера, торговая риторика Трампа является его самым мощным оружием. After Twitter, Trump’s trade rhetoric is his most powerful weapon.
Риторика в отношении Израиля становится еще более экстремальной и разжигающей ненависть. The rhetoric applied to Israel becomes ever more extreme, and conducive to hatred.
Популистская риторика египетских политиков угрожает отменить экономические реформы, предпринятые режимом Мубарака. Indeed, the populist rhetoric of Egyptian politicians threatens to undo the economic reforms undertaken by the Mubarak regime.
Однако, ораторство и риторика не являются единственными формами эффективной политической коммуникации. Oratory and rhetoric, however, are not the only forms of effective political communication.
Его риторика классовой войны предполагает полный разрыв с господствующей социал-демократией. His rhetoric of class war suggests a complete break with mainstream social democracy.
Когда риторика сильно отрывается от действительности, другие воспринимают ее как лицемерие. When rhetoric greatly outstrips reality, others view it as hypocrisy.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !