Exemples d'utilisation de "Роберта" en russe
На основе этого первоначального исследования и по просьбе Генерального секретаря Организации Объединенных Наций Представитель и Роберта Коэн совместно подготовили более детальное исследование, посвященное этому глобальному кризису, которое было издано в двух томах и стало основным ориентиром в этой области.
Building upon this initial study, and at the request of the United Nations Secretary-General, a more elaborate study of the global crisis, published in two volumes (Masses in Flight and The Forsaken People) was prepared jointly by the Representative and Roberta Cohen, and it has become the primary reference in the field.
Блуд, измена, инцест, убийство короля Роберта.
Fornication, treason, incest, the murder of King Robert.
О, это шафер Роберта звонит с мальчишника.
Oh, this is Robert's best man calling from the bachelor party.
Мы нашли телефон Роберта на строительной площадке.
We found Robert's cell phone at the construction site.
Похоже, под руководством Роберта всё идёт плохо.
Things are really bad under Robert California, I guess.
У, шотландка Роберта Брюса вызывающая непоколебимое неповиновение.
Uh, Robert the Bruce's tartan inspires unyielding defiance.
Я просто хотела сказать, что соболезную утрате Роберта.
I just wanted to say that I'm sorry about Robert.
Я буду сгибать одну из моделей Роберта Ланга.
And I'm going to be folding one of Robert Lang's models.
Удивительно, но Роберта Дерста не рассматривали в качестве подозреваемого.
We were surprised to learn that Robert Durst was not a suspect in Susan Berman's murder.
И это, в конечном счете, является неувядяющей славой Роберта Ли.
And this, in the final analysis, is the imperishable glory of Robert E Lee.
Вы были среди агентов, ведущих расследование по делу Роберта Хансена.
You were one of the agents that led the Robert Hanson investigation.
Я предал веру моего короля и доверие моего друга Роберта.
I betrayed the faith of my King and the trust of my friend Robert.
И, конечно, Роберта Фримена за то, что мужественно отдал свою жизнь.
And, of course, to Robert Freeman for having the courage to sign his life away.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité