Exemples d'utilisation de "Рок музыка" en russe

<>
Рок музыка - это всегда реакция на общепринятые нормы Rock music has always been a reaction to accepted standards
Ты говорил, что раньше увлекался рок музыкой, верно? You said you used to do Rock music, right?
То же самое верно - это начало века - для всей популярной музыки 20-го века, будь это рок, латиноамериканская музыка или что угодно. Same thing goes true for - that's the beginning of the century - for the whole of 20th-century popular music, whether it's rock or Latin music or whatever.
Какая красивая музыка! Such a wonderful music!
Я люблю музыку, особенно рок. I love music, especially rock.
Та музыка его нервирует. That music gets on his nerves.
Мне нравится рок. I love rock.
Музыка является универсальным языком. Music is a universal language.
Рок популярен у молодых мужчин и женщин. Rock appeals to young men and women.
Тому не нравится такая музыка. Tom doesn't like that kind of music.
Это Браян Рок. This is Brian Rock.
Музыка постепенно затихла. The music gradually died away.
Ну и в конце концов, кто сказал, что рок должен быть умным? After all, who said that rock had to be intelligent?
Мне нравятся музыка и английский язык. I like English and music.
Между тем, как самостоятельный жанр, рок исчез из хит-парадов. But as a standalone genre, rock has gone missing on the pop charts.
Кажется, Кате нравится музыка. It seems that Cathy likes music.
Между тем, позже стало казаться, что музыкальный Франкенштейн — современная поп-музыка — поглотила и инкорпорировала качественный традиционный рок. Lately, it seems good old-fashioned rock has been gobbled up and incorporated into the musical Frankenstein that is modern pop.
Эта музыка заставила меня прослезиться. This music brought me into tears.
Остались и другие, в том числе находящиеся сейчас в тюрьме экономист Марта Беатрис Рок и доктор Оскар Элиас Бискет, кто остался на позициях мирной оппозиционной борьбы. Still others-including the economist Martha Beatriz Roque and Dr. Oscar Elías Biscet, who are now in jail with Rivero-continued their peaceful opposition.
Музыка доставляет людям много удовольствия. People are given a lot of pleasure by music.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !