Beispiele für die Verwendung von "Роуча" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle7 roach7
Однако у нынешних проблем есть другой аспект. Несмотря на предупреждения Карни, Роуча и других, на него пока не обращают должного внимания. But there is another dimension of the challenge that has so far not been emphasized nearly enough, despite the warnings of Carney, Roach, and others.
От Стефена Роуча из банка "Морган Стэнли" и Рола Кругмана из Принстона до управляющих Федеральной резервной системы, старших руководителей Европейского Центрального банка и едва ни каждого в Японии, экономисты по всему миру беспокоятся по поводу дефляции. From Stephen Roach at Morgan Stanley to Paul Krugman at Princeton, to the Governors of the US Federal Reserve and the senior staff at the European Central Bank, to almost everyone in Japan, economists all over the world are worrying about deflation.
Поскольку все больше сомнений относительно революционной производительности Интернета Вещей озвучены, полезно вспомнить, что произошло, когда Солоу и Роуч определили оригинальный парадокс производительности компьютера. As more doubts about the Internet of Things productivity revolution are voiced, it is useful to recall what happened when Solow and Roach identified the original computer productivity paradox.
Aвтop монографии "Трах" Мэри Роуч обращается к малоизвестным научным исследованиям, в том числе многовековой давности, чтобы сделать десять неожиданных, иногда странных, а иногда гомерически смешных заявлений о высшей точке в сексе. . "Bonk" author Mary Roach delves into obscure scientific research, some of it centuries old, to make 10 surprising claims about sexual climax, ranging from the bizarre to the hilarious.
Почти 30 лет назад, экономисты Роберт Солоу и Стивен Роуч вызвали переполох, когда они указали, что, несмотря на все миллиарды долларов вложенные в информационные технологии, не было никаких доказательств выигрыша в производительности. Nearly 30 years ago, the economists Robert Solow and Stephen Roach caused a stir when they pointed out that, for all the billions of dollars being invested in information technology, there was no evidence of a payoff in productivity.
А Стивен Роуч назвал переход крупнейших центральных банков (в том числе Банка Японии, Европейского центрального банка и Банка Швеции) к отрицательным реальным, а в некоторых случаях даже номинальным, процентным ставкам «бесполезным» усилием, которое лишь создаст «предпосылки для следующего кризиса». Stephen Roach has called the move by major central banks – including the Bank of Japan, the European Central Bank, and the Bank of Sweden – to negative real (and, in some cases, even nominal) interest rates a “futile” effort that merely sets “the stage for the next crisis.”
Стивен Роуч предположил, что глобальная экономика после кризиса «возвращается на прежний путь»; экономист Брэд Делонг, говоря о «последствиях нашей небольшой депрессии», заявляет о том, что притязания на возрождение еврозоны провалились; и президент Европейского центрального банка Марио Драги признал необходимость не только проведения структурных реформ, но и финансовой экспансии для поднятия совокупного спроса. Stephen Roach has suggested that in the post-crisis global economy “relapse is the rule”; economist Brad DeLong, speaking of the “consequences of our lesser depression,” argues that the pretense of a eurozone recovery has collapsed; and European Central Bank President Mario Draghi has acknowledged the need not only for structural reform, but also fiscal expansion to boost aggregate demand.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.