Exemples d'utilisation de "Рулевой" en russe
Я хотела бы перевести рулевой контроль в инженерный.
I'd like to reroute helm control to Engineering.
устройств радиотелефонной связи, установленных в жилых помещениях или рулевой рубке;
radiotelephone installations in the accommodation or the wheelhouse;
10 Снижение шума в рулевой рубке и жилых помещениях судов
10 Noise Abatement in the Wheelhouse and Living Quarters of Vessels
14-1.3 Главные двигатели должны управляться из рулевой рубки.
14-1.3 The main machinery shall be controlled from the wheelhouse.
Разрешаются выносные посты управления, связанные с органами управления, расположенными в рулевой рубке.
Secondary control stations interconnected with the control mechanisms in the wheelhouse are allowed.
Аккумуляторные батареи не должны устанавливаться в рулевой рубке, жилых помещениях и трюмах.
Accumulator batteries shall not be installed in the wheelhouse, accommodation or holds.
ZZ-5.8 Нельзя допускать отражений на поверхностных материалах, используемых в рулевой рубке/.
ZZ-5.8 Surface materials used in the wheelhouse shall avoid reflections./
Эта сигнализация должна быть видна и слышна в рулевой рубке и вблизи нее.
The signals shall be visible and audible in and near the wheelhouse.
11 бис-3.5 Опускание рулевой рубки должно при всех условиях осуществляться одним человеком.
11 bis-3.5 Lowering of the wheelhouse shall be effected by one person under all conditions.
7-7.3.5 Опускание рулевой рубки должно при всех условиях осуществляться одним человеком.
7-7-3.5 Lowering of the wheelhouse shall be effected by one person under all conditions.
Статья 1.07- Максимальная загрузка; максимальное число пассажиров; требования, касающиеся видимости из рулевой рубки.
Article 1.07- Maximum load and maximum number of passengers; visibility requirements from the wheelhouse
11 бис-3.3 Подъемный механизм должен обеспечивать остановку и нахождение рулевой рубки в любом положении.
11 bis-3.3 The hoisting mechanism shall enable the wheelhouse to stop and remain in any position.
Все постоянно закрепленные материалы в жилых помещениях или рулевой рубке, за исключением мебели, должны быть трудновоспламеняющимися.
All permanently fitted materials in the accommodation or wheelhouse, with the exception of furniture, shall not readily ignite.
При отключении вышеуказанного оборудования в жилых помещениях и рулевой рубке должны подаваться визуальные и звуковые сигналы.
The switching-off shall be indicated in the accommodation and wheelhouse by visual and audible signals;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité