Exemples d'utilisation de "Румынии" en russe

<>
Охота на медведя в Румынии Bear Hunting in Romania
Затраты на заработную плату в десяти новых странах-членах ЕС до сих пор составляют только одну седьмую часть от затрат западной Германии, и одну десятую в Болгарии и Румынии. Wage costs in the ten new EU member countries are still only one-seventh their level in western Germany; wage costs in Rumania and Bulgaria are one-tenth.
Феодализм и Пустота в Румынии Feudalism and Futility in Romania
Участие Румынии и Молдовы - необязательно. Participation by Romania and Moldova is optional.
Однако в Румынии все было по-другому. Not so in Romania.
По отношению к Румынии мнения членов ЕС разделились. As to Romania, EU-members are divided.
Политические системы Болгарии и Румынии оставляют желать лучшего. The political systems of Bulgaria and Romania leave something to be desired.
У Тюдора нет шансов стать "первым христианским президентом Румынии". Tudor has no chance of becoming "the first Christian President of Romania."
Миоара Мантале вчера назначена новым префектом Бухареста, столицы Румынии. Mioara Mantale was appointed yesterday as the new prefect of the Romania's capital Bucharest.
Она не хотела возвращаться к прежней непростой жизни в Румынии. She doesn't want a one-way trip back to hard times in Romania.
На этапе подготовки находятся исследования по Румынии и Республике Молдова. The studies for Romania and the Republic of Moldova are in preparation.
Снова и снова люди пытаются узнать правду о прошлом Румынии. Time and again, people seek to learn the truth about Romania's past.
Однако в Румынии конец коммунизма не имел ничего общего с "бархатом". In Romania, however, there was nothing "velvet" about communism's end.
Пример 2: Осуществляемый Швейцарией проект по сбережению тепловой энергии в Румынии Example 2: Swiss Thermal Energy Conservation Project in Romania
В отношении гибели коммунизма опыт, скажем, Польши и Румынии совершенно различен. Regarding the demise of communism, the experiences of, say, Poland and Romania are profoundly different.
Впервые за всю свою беспокойную историю Румынии нечего опасаться своих соседей. For the first time in its troubled history, Romania has nothing to fear from its neighbours.
Как недавно сказал Мирцея Геоана, умный молодой Министр Иностранных Дел Румынии: As Mircea Geoana, Romania's bright young Minister of Foreign Affairs, recently put it:
Делегат Румынии поддержала предложение об обязательном включении системы полевых поколений в стандарт. The delegate of Romania supported the mandatory introduction of field generation into the standard.
Он поддерживал Секуритат (тайную полицию Румынии эпохи коммунизма) и восхвалял патриотизм Чаушеску. He supported the Securitate (Romania's communist-era secret police) and praised Ceausescu's patriotism.
Это означает, в первую очередь, включение в Шенгенскую зону Болгарии и Румынии. This would mean, for starters, expanding the Schengen Area of border-free travel to include Bulgaria and Romania.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !