Exemples d'utilisation de "Рынке" en russe
Ежедневно влияние этих факторов мы наблюдаем на рынке.
We see these pressures every day in the marketplace.
Макрон пообещал сделать французские компании более конкурентоспособными на мировом рынке.
Macron has vowed to make French firms more competitive in the global marketplace.
Потом мы все это отрывали от земли и продавали на колхозном рынке.
And then you extract them out of the ground, and sell them on the open marketplace.
Таким образом, неудивительно, что Рейд нашел свою роль в этом новом рынке.
So, it is no surprise that Reid has found a role in this new marketplace.
Все больше потребителей обращают внимание на культуру компании, на поведение компании на рынке.
Increasingly, consumers are looking at the culture of the company, looking for their conduct in the marketplace.
Мужское доминирование на рынке работает как картель, препятствуя талантливым женщинам занимать высокие посты.
Male dominance in the marketplace works like a cartel, barring talented women from top jobs.
Запрос, который отправляет поставщик на широком рынке, чтобы стать поставщиком для вашей организации.
A request that a supplier in the broader marketplace submits to become a vendor for your organization.
Гонка за национальную конкурентоспособность настолько же жестокая, как и конкуренция среди компаний на рынке.
The race for national competitiveness is every bit as fierce as the competition among companies in the marketplace.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité