Exemples d'utilisation de "С тех пор" en russe

<>
Traductions: tous1679 since then361 from then on8 autres traductions1310
Она сильно изменилась с тех пор, как родила. She's changed a lot since she had the baby.
С тех пор как его нет в живых. That since he was alive.
С тех пор, как она с косичками бегала. Since she was in pigtails.
С тех пор как мы пересекли Bay Bridge. Since we crossed the Bay Bridge.
Ну, он практически отшельник, с тех пор как. Well, he's almost a recluse, you know, since.
Ты одинок с тех пор, как умерла Мама. Pop, you've been alone since Mamma died.
С тех пор как он бросил якорь, сплошная жрачка. It's sure nice since he moved into town.
А с тех пор, как Вы проиграли своё дело? And since you lost your case?
Он дрыхнет с тех пор, как мы сдали кровь. Eh, he's been snoozing since we gave blood.
Сколько лет прошло с тех пор, как ты тусовалась? How long has it been since you went clubbing?
Я полюбила мюзиклы с тех пор, как посмотрела "Бриолин" I've loved Broadway musicals ever since I saw "Grease"
Вот что произошло с тех пор как Хилли родился. That's what happened since Hilly was born.
С тех пор как я сел, Вы не прекращаете болтать. You haven't stopped talking since I sat down.
Его учили этому с тех пор, как ему исполнилось пять. It's what he had been trained to do since he was five years old.
Прошло три года с тех пор, как мы сюда переехали. It's three years since we moved here.
Он немного раздражительный, с тех пор как его бросила девушка. He's been a little crabby since his girlfriend dumped him.
Он как на иголках с тех пор, как мы прилетели. He's been a nervous wreck ever since we arrived.
Видишь, я сильно похудел, с тех пор, как ты ушла. You see, I've lost a lot of weight since you left.
Много воды утекло с тех пор, как мы были вместе. A lot of time has passed since we shared company.
С тех пор как он женился, он стал другим человеком. He has become another man since getting married.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !