Exemples d'utilisation de "С трудом" en russe

<>
Traductions: tous330 hardly24 scarcely2 arduously1 autres traductions303
Он с трудом сдал экзамен He barely passed the examination.
Я с трудом голову поворачиваю. I can barely move my head.
Я с трудом ем пюре. I can barely eat applesauce.
В существующие цифры верится с трудом. The numbers are hard to believe.
Я с трудом нашел его дом. I had some trouble in finding his house.
Свежо предание, а верится с трудом. The legend is still fresh but hard to believe.
Вы с трудом прошли письменный экзамен. But you barely passed the written exam.
Даже за дом плачу с трудом. I can barely pay the rent.
Она с трудом дотянула до страховки. She barely qualified for the health plan.
Майки, я и расчёсываюсь с трудом. Luckily, I can barely get a comb through this.
Я с трудом окончил среднюю школу. I graduated from middle school with much difficulties.
Лишь с трудом стянет шляпу с головы. He just barely sneaks his hat off his head.
Пожилая женщина с трудом поднималась по лестнице. The old lady climbed the stairs with difficulty.
С трудом завоеванная репутация, была быстро потеряна. Hard-won reputations have been quickly lost.
Он с трудом выходит из такого состояния. He's having a hard time coming out of it.
Действующие фирмы часто с трудом приспосабливаются к ситуации. Existing firms often have a hard time adapting.
Победа демократии в Латинской Америке далась с трудом. Democracy in Latin America has been a hard-won struggle.
Мы с трудом можем прокормить 6 миллиардов сегодня. We're having trouble feeding six billion today.
Но результирующий эффект этих программ понимается с трудом. But the actual net effects of these programs are poorly understood.
Он был косноязычным, неуклюжим, учёба давалась ему с трудом. He was tongue-tied, awkward, he struggled academically.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !