Exemples d'utilisation de "СНС" en russe

<>
Traductions: tous153 sna146 autres traductions7
В этом ряду – и призывы руководства Сирийского национального совета (СНС) к иностранной интервенции. Among them, are the calls of the Syrian National Council (SNC) leadership for foreign intervention.
Непонятно, как подобные заявления могут способствовать усилиям спонсоров СНС объединить сирийскую оппозицию под его «крышей». It is unclear how such claims would help SNC sponsors to unite the Syrian opposition under its umbrella.
Сирийский национальный совет (СНС), например, куда входят многие из этих политиков, получил материальную помощь от нескольких стран. The Syrian National Council (SNC), for example, includes many such figures, and has managed to gain material support from several countries.
Влиятельные деятели оппозиции – такие как бывший парламентарий и политический заключенный Риад Сейф и бывший лидер СНС Бурхан Гальюн – предложили многообещающие стратегии формирования такой зонтичной организации. Influential opposition figures – such as former parliamentarian and political prisoner Riad Seif and the SNC’s former leader, Burhan Ghalioun – have proposed promising strategies for forming such an umbrella organization.
Члены митровицкого СНС впоследствии привлекались к осуществлению плана по организации для косовских сербов так называемых ознакомительных поездок в долину Осожане, в муниципалитет Исток в регионе Печ. The SNC-Mitrovica members have subsequently become involved in a plan to organize what are called go-and-see visits for Kosovo Serbs to the Osojane valley in the Istok municipality in the Pec region.
Попытки увеличить СНС закончились неудачей из-за опасений, выказанных некоторыми важными группами, такими как Демократический форум, по поводу вступления в организацию, которая зависит от иностранных спонсоров. Attempts to enlarge the SNC have been unsuccessful, owing to reservations expressed by some important groups, such as the Democratic Forum, about joining an organization that relies on foreign sponsors.
В действительности же Европейская система национальных и региональных счетов 1995 года (ЕСИС 1995 года), которая полностью соответствует в этом отношении Системе национальных счетов 1993 года (СНС 1993 года), предписывает, что потребление основного капитала должно оцениваться на основе ВЗК. In fact, the European System of national and regional Accounts 1995 (ESA95), which corresponds completely in this regard with the System of National Accounts 1993 (SNA93), prescribes that the consumption of fixed capital must be estimated on the basis of the GCS.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !