Sentence examples of "СРЕДНЕГО" in Russian
Translations:
all9284
average4417
middle1603
secondary1248
medium1063
mean362
median148
central141
medial4
mid-range3
neuter2
other translations293
Численность учащихся в системе среднего технического образования
Total enrolment in technical secondary education
Тренды среднего уровня дефолиации основных европейских пород деревьев.
Trends in mean defoliation of Europe's main tree species.
Реальный усредненный доход среднего класса с 2001 по 2010 год увеличился на 11%.
Real median income for the middle class rose 11% from 2001 to 2010.
Аналогичным образом, энергетическая безопасность Европы зависит от сотрудничества с Турцией в вопросе транзита нефти и природного газа из Центральной Азии и Среднего Востока.
Likewise, Europe's energy security depends on cooperation with Turkey on transit of oil and natural gas from Central Asia and the Middle East.
В соответствии с новыми имеющимися у Южной Кореи сведениями, в придачу к уже существующим ракетам среднего радиуса действия Нодонг, Северная Корея также модернизировала свои ракеты Скад, расширив диапазон их действия настолько, что они могут достигать главных островов Японии.
According to South Korean news reports, in addition to its existing mid-range Nodong missiles, North Korea has improved its Scud missiles, extending their range to reach Japan’s main islands.
начального профессионального, среднего профессионального, высшего профессионального образования;
beginning vocational, secondary vocational, higher vocational education;
Суточная норма скармливания составляла 1,5 % от среднего веса тела.
The daily feeding rate was 1.5 % of the mean body weight.
Оптимисты останутся довольны статистикой роста среднего дохода, сократившейся нищетой и рекордно низкой безработицей;
Those seeking the positive will find in the statistics concerning increased median income, reduced poverty, and record low unemployment;
Даже для страны с развивающейся экономикой и среднегодовым доходом на душу населения 3000 долларов США, такой как Китай, обеспечение благосостояния среднего класса продолжает оставаться центральным вопросом.
Even for a developing economy with per capita income of $3,000, such as China, building wealth in the middle classes remains a central issue.
Утверждены Государственные стандарты начального образования и общего среднего образования.
State standards for primary and general secondary education have been approved.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert