Ejemplos del uso de "ССЫЛКА" en ruso
Traducciones:
todos5429
reference2680
link2384
exile73
note48
referencing14
exiling1
shortcut1
otras traducciones228
Совсем недавно твоим стилем жизни была добровольная ссылка.
Until recently, your lifestyle of choice was self-exile.
Нажмите кнопку Стили, чтобы применить к заметкам стиль Заголовок, Заголовок страницы, Ссылка или Цитата.
Select Styles to apply a Heading, Page Title, Citation, or Quote to your notes.
Пример ошибки #ССЫЛКА! из-за использования функции ДВССЫЛ для ссылки на закрытую книгу.
Example of a #REF! error caused by INDIRECT referencing a closed workbook.
А ссылка внутри страны, наподобие сегодняшнего положения Хосни Мубарака, будет невозможна.
And internal exile, such as that currently afforded Hosni Mubarak, will be impossible.
Обратите внимание, что для IP-адресов EOP в строках 2, 3 и 4 (при использовании протокола SMTP) указана только ссылка, а не прямые значения.
Note the EOP SMTP IP addresses are linked to in row 2, 3, & 4 instead of being listed directly on this page.
Если вы используете раздел DDE, который возвращает ошибку #ССЫЛКА!, убедитесь в том, что вы ссылаетесь на правильный раздел.
If you have used a Dynamic Data Exchange (DDE) topic that is returning a #REF! error, make sure you’re referencing the correct topic.
ГОНКОНГ - Когда гонконгская ссылка бывшего тайского премьер-министра Таксина Шинаватра подошла к концу, он был весьма любезным:
HONG KONG - Former Thai Prime Minister Thaksin Shinawatra was gracious when he ended his exile in Hong Kong:
Вы заметите, что подпункты (a)- (g) второго пункта преамбулы документа от 1 апреля, в которых упоминаются некоторые пункты постановляющей части резолюции 59/145, были исключены для краткости, поскольку в преамбуле имеется ссылка на эту резолюцию.
Members will note that subparagraphs (a) to (g) of the second preambular paragraph of the 1 April document — which recalled certain operative paragraphs of resolution 59/145 — have been deleted for the sake of conciseness, since that resolution is referred to specifically in the preambular part.
Даже если в Уголовном кодексе 1890 года ссылка не рассматривалась как вид наказания, в нем предписывалось выселять лиц, считающихся бродягами, на острова или в приграничные районы.
Even though the Penal Code of 1890 did not address exile as a form of punishment, it prescribed the sending of those considered vagabonds to marine islands or national boundaries.
Наконец, государство-участник отмечает, что в сообщении " содержится неубедительная ссылка на право [автора] на семейную жизнь и право его внука на получение ухода с его стороны ", и считает, что ни одно из этих прав не нарушено.
Finally, the State party notes that the communication “baldly asserts [the author's] right to family life and the right of his grandchild to his care” and does not establish a breach of either right.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad