Exemples d'utilisation de "СТОРОН" en russe avec la traduction "side"

<>
Цинизм изобилует со всех сторон. Cynicism is rife on all sides.
Получить можно с обеих сторон. You can get shot by both sides.
Дверь запирается с двух сторон. Door locks on both sides.
Одна из сторон обнажит меч. One side will draw a sword.
Правительство критикуют со всех сторон. The government is being criticized from all sides.
Нас обстреливают с двух сторон. We're taking fire from two sides.
Террористические атаки случались с обеих сторон. Terrorist attacks occurred on both sides.
Япония со всех сторон окружена водой. Japan is bounded by water on every side.
И это служит интересам обеих сторон. This serves the interests of both sides.
Это одна из сторон, отражающих Азию. That is one side of the Asian picture.
Можно просмотреть их со всех сторон? Can I see them from all sides?
Каждая из сторон выдвигает свою версию. Each side will argue its own version.
Вы могли видеть аргументы обеих сторон. You could see arguments on both sides.
и провод, свисающий с двух сторон. There's a wire dangling down either side.
Мы ловим ветер с двух сторон. We're catching wind from both sides.
Голуби и уговоры с обеих сторон самоликвидировались. Doves and moderates on either side of the divide are in retreat.
Рынок вскоре докажет правоту одной из сторон. The market will prove one side right before too long.
С обеих сторон было допущено очень много ошибок: There were so many mistakes on both sides:
со стороны или сторон, с которых фарватер свободен: On the side or sides on which the channel is clear:
Можно видеть, что крылья сложены вдоль сторон самолёта. You can see there the wings folded up just along the side of the plane.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !