Exemples d'utilisation de "СЦЕПНЫЕ" en russe avec la traduction "coupling"

<>
Traductions: tous22 coupling20 autres traductions2
сцепные устройства для автотранспортных средств, coupling devices for motor vehicles,
сцепные и буксирные устройства для механических транспортных средств, coupling and recovery towing devices for power driven vehicles,
Пункт 9.2.6 читать " СЦЕПНЫЕ УСТРОЙСТВА ПРИЦЕПОВ "; For 9.2.6, read " COUPLING DEVICES OF TRAILERS "
Он также упомянул о принятии исправления к Правилам № 55 (сцепные устройства). He also mentioned that a Corrigendum had been adopted to Regulation No. 55 (Coupling devices).
Сцепные устройства прицепов должны соответствовать Правилам № 55 ЕЭК6 или директиве 94/20/ЕС7. Coupling devices of trailers shall comply with ECE Regulation No. 55 or Directive 94/20/EC.
Сцепные устройства для прицепов должны отвечать техническим требованиям измененных Правил № 55 с учетом указанных в них дат применения ". Coupling devices for trailers shall comply with the technical requirements of Regulation No. 55 as amended in accordance with the dates of application specified therein.
Неофициальная группа рассматривает необходимость включения дополнительных альтернативных процедур испытания и, если это потребуется, дополнительных поправок и исправлений к Правилам № 55 (сцепные устройства) для рассмотрения в рамках GRRF. The informal group shall consider the necessity to add alternative test procedures and- if necessary- further amendments and corrections to Regulation No. 55 (coupling devices), for consideration by GRRF.
Он сообщил WP.29, что GRRF достигла согласия относительно необходимости пересмотра Правил № 55 (сцепные устройства) с целью включения в них новых требований об испытании сцепных устройств и тяговых кронштейнов, и просил WP.29 дать согласие на учреждение новой неофициальной группы, занимающейся этим вопросом. He informed WP.29 that GRRF had agreed on the need to revise Regulation No. 55 (Mechanical couplings) in order to insert new test requirements for coupling devices and towing brackets and requested WP.29's consent to establish a new informal group dealing with this subject.
Круг ведения и правила процедуры неофициальной рабочей группы по сцепным устройствам (Правила № 55) Terms of reference and rules of procedure for the informal working group on coupling devices (Regulation No. 55)
Правила № 55 ЕЭК (Единообразные предписания, касающиеся официального утверждения механических деталей сцепных устройств составов транспортных средств). ECE Regulation No. 55 (Uniform provisions concerning the approval of mechanical coupling components of combinations of vehicles).
8 Правила № 55 ЕЭК (Единообразные предписания, касающиеся официального утверждения механических деталей сцепных устройств составов транспортных средств). 8 ECE Regulation No. 55 (Uniform provisions concerning the approval of mechanical coupling components of combinations of vehicles).
снижается эффективность функционирования и безопасность сцепного устройства в любом виде (например, безопасность соединения прицепа, максимальный срок эксплуатации); any functionality and safety of the coupling is effected (e.g. safe connection of the trailer, maximum play);
3/" Свес сцепного устройства " представляет собой расстояние по горизонтали между сцепным устройством прицепов с центральной осью и центральной линией задней (задних) оси (осей). 3/" Coupling overhang " is the horizontal distance between the coupling for centre-axle trailers and the centreline of the rear axle (s).
3/" Свес сцепного устройства " представляет собой расстояние по горизонтали между сцепным устройством прицепов с центральной осью и центральной линией задней (их) оси (осей). 3/" Coupling overhang " is the horizontal distance between the coupling for centre-axle trailers and the centreline of the rear axle (s).
3/" Свес сцепного устройства " представляет собой расстояние по горизонтали между сцепным устройством прицепов с центральной осью и центральной линией задней (задних) оси (осей). 3/" Coupling overhang " is the horizontal distance between the coupling for centre-axle trailers and the centreline of the rear axle (s).
3/" Свес сцепного устройства " представляет собой расстояние по горизонтали между сцепным устройством прицепов с центральной осью и центральной линией задней (их) оси (осей). 3/" Coupling overhang " is the horizontal distance between the coupling for centre-axle trailers and the centreline of the rear axle (s).
Для прицепа или полуприцепа, которые создают значительную вертикальную нагрузку на сцепное устройство или пятое колесо, эта нагрузка, разделенная на стандартное ускорение свободного падения, включается в технически допустимую максимальную массу. For trailer or a semi-trailer, which exert a significant vertical load on the coupling device or the fifth wheel, this load, divided by standard acceleration of gravity, is included in the maximum technically permissible mass.
Помимо случаев несоблюдения критериев, перечисленных в пункте 4.1 и выявленных в результате предусмотренной в настоящих Правилах проверки на проникновение жидкости, считается, что сцепное устройство не прошло испытаний, если In addition to the criteria given in paragraph 4.1. verified by liquid penetration verification of this Regulation, the coupling device shall be deemed to have failed the test, if:
При применении максимального и минимального усилий Fx, Fy, Fz и раздельном воздействии на точку сцепки степень соответствия точек крепления сцепного устройства не должна превышать 1,5 мм по отношению к исходной точке " 0-Load ". The compliance of the fixing points of the coupling device shall not exceed 1.5 mm from the reference point of " 0-Load " during the application of the maximum and minimum forces Fx, Fy, Fz and each separately applied to the coupling point.
Он сообщил WP.29, что GRRF достигла согласия относительно необходимости пересмотра Правил № 55 (сцепные устройства) с целью включения в них новых требований об испытании сцепных устройств и тяговых кронштейнов, и просил WP.29 дать согласие на учреждение новой неофициальной группы, занимающейся этим вопросом. He informed WP.29 that GRRF had agreed on the need to revise Regulation No. 55 (Mechanical couplings) in order to insert new test requirements for coupling devices and towing brackets and requested WP.29's consent to establish a new informal group dealing with this subject.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !