Exemples d'utilisation de "Салливана" en russe

<>
Traductions: tous31 sullivan31
Вероятно, подделка произведений искусства на аукционе Салливана. Potential art forgery at the Sullivan Auction House.
Нина, пробей проверку номера машины Рика Салливана. Nina, run a DMV check on Rick Sullivan.
Ну, я попросил сержанта Гудфеллоу предупредить инспектора Салливана. Well, I have asked Sergeant Goodfellow to alert Inspector Sullivan.
Гилберта и Салливана не отнесешь к числу авторитетов фондового рынка. Gilbert and Sullivan are hardly considered authorities on the stock market.
Просите его выпустить детектива Салливана под вашу личную ответственность на 24 часа. You ask him to release Detective Sullivan on his own recognizance for just 24 hours.
В противном случае, Форд только что доказал свою невиновность в убийстве Салливана наихудшим способом. If it wasn't, Ford just got proven innocent of the Sullivan murder, in the worst possible way.
Мы все огорчены этой кражей, миссис Маккарти, но дело теперь в руках инспектора Салливана. We are all distressed about this theft, Mrs. McCarthy, but the matter is now in Inspector Sullivan's hands.
Шестерка Боб никогда не мог устоять, чтобы не подпеть в оперетте Гилберта и Салливана. Sideshow Bob could never resist singing along to a Gilbert and Sullivan operetta.
Наверное, будет преувеличением сказать, что здесь можно провести полную аналогию с распускающимися по весне цветами Гилберта и Салливана. Possibly it is an exaggeration to say that they completely parallel Gilbert and Sullivan's flowers that bloom in the spring.
И, наконец, дело Салливана, которое вы, ваша честь, я уверен, вспомните, так как ваша честь выступали на том процессе в качестве обвинителя. And lastly there is the case of the king vs Sullivan in which this issue was raised, which I'm sure Your Lordship will remember, since you appeared for the prosecution.
Те, кому нравится творчество Гилберта и Салливана вспомнят оперу "Раддигор", вспомнят Безумную Маргарет, она была замужем за парнем по имени сэр Деспард Маргатройд. Well, the Gilbert and Sullivan fans in this room will remember "Ruddigore," and they will remember Mad Margaret, and they will remember that she was married to a fellow named Sir Despard Murgatroyd.
Дело "Tempo" может стать поворотным пунктом в борьбе за нашу демократию, как и знаменитое решение Верховного Суда США в деле "Нью-Йорк Таймс против Салливана". Tempo's case could become a landmark victory for our democracy, like the US Supreme Court's famous decision in The New York Times v. Sullivan.
Я не вижу необходимости обращать внимание на ремарки мистера Салливана, скажу только, что прозвище, на которое он ссылается, это ласковое прозвище, данное мне коллегами в знак уважения и дружбы. I don't feel the need to dignify Mr. Sullivan's remarks except to say that the nickname that he's referring to is a term of endearment given to me by my co-workers out of friendship and respect.
Салливан арендовала машину прошлой ночью. Sullivan rented a car last night.
И, ох, снова Салливан борется жёстко. And, ooh, once again Sullivan battles him hard.
Это генерал Уильям Салливан с экстренным сообщением. This is General William Sullivan with an emergency message.
Пол Салливан возглавляет отдел разработки новых продуктов. Paul Sullivan is the head of new-product development.
Да, и Салливан с тем знаменитым флористом. Yeah, and Sullivan's with that celebrity florist guy.
3. Не забывайте о Гилберте и Салливане 3. Don't forget your Gilbert and Sullivan.
Я назвал параграф «Помните о Гилберте и Салливане». I headed this subdivision of my comments "Don't forget your Gilbert and Sullivan."
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !