Exemples d'utilisation de "Сам по себе" en russe
Индийский экономический успех Америке интересен сам по себе.
Indian economic success is an American interest on its own.
Глобальный продовольственный кризис не пройдет сам по себе.
The global food crisis will not go away by itself.
Рост экономики сам по себе становится фактором поляризации общества.
Growth itself has become divisive.
Сам по себе вероятный импичмент Русеф ничего не решит.
By itself, Rousseff’s likely impeachment will solve nothing.
Сам по себе этот нарост - колоссальное хранилище углекислого газа.
An accretion itself is a huge sink of carbon dioxide.
Однако бизнес сам по себе не способен преобразовать экономику.
But businesses cannot transform the economy alone.
Феномен Хиддинка не возник внезапно и сам по себе.
The Hiddink phenomenon did not emerge suddenly out of thin air.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité