Exemples d'utilisation de "Саперы" en russe

<>
Надеемся, что эти сотрудники подтвердят ту очень высокую репутацию, которую в последние годы заслужили, прежде всего, наши военные инженеры, саперы и военные медики. We are hopeful that such personnel will be able to live up to the very positive reputation, earned in recent years, especially by our military engineers, deminers and paramedics.
Саперы получают это где смогут найти, сэр. The sappers are getting it wherever they can find it now, sir.
Как это ни странно, но в последние месяцы именно саперы, которые не щадят собственной жизни ради будущего Афганистана, все чаще становятся жертвами нападений со стороны боевиков. Astonishingly, deminers who are willing to lay down their lives for the future of Afghanistan have increasingly become the victims of insurgent attacks over the past month.
Саперы израильской полиции успешно обезвредили взрывное устройство. Israeli police sappers successfully defused the explosives.
Хотя в настоящем Стандарте указаны расстояния, на которых индивидуальные средства защиты должны быть эффективными, необходимо подчеркнуть, что это вовсе не означает, что саперы будут в полной безопасности на такой дистанции. Although this Standard lays down distances at which the personal protective equipment must be effective, it must be emphasized that this does not imply to deminers that they will be safe at such distances.
Буквально на этой неделе полицейские саперы обезвредили бомбу, заложенную в автомобиле у города Бейт-Шемех. Just this week, police sappers thwarted a car-bomb attack outside the town of Beit Shemesh.
Теперь уже широко признано, что в зависимости от складывающихся условий необходимо множество расчистных ресурсов,- ресурсов, которые обычно распадаются на три широких категории: саперы, работающие вручную, минно-розыскные собаки (МРС) и механические системы. It is now widely recognized that a variety of clearance assets based on the prevailing conditions is necessary- assets that generally fall into one of three broad categories: manual deminers, mine detection dogs (MDD) and mechanical systems.
Израильские саперы изъяли из пояса 15 кг взрывчатки, начиненной гвоздями и другими предметами с целью повышения поражающей силы и увеличения страданий жертв, и взорвали ее в безопасном месте, предотвратив таким образом ущерб для гражданских лиц и мечети. Israeli sappers were able to remove the 15 kilograms of explosives attached to the belt, which were packed with nails and other projectiles to maximize the pain and suffering of the victims, and to detonate them safely, preventing damage to civilians as well as the mosque structure.
В частности, уже широко признано, что в зависимости от складывающихся условий необходимо множество расчистных ресурсов,- ресурсов, которые обычно распадаются на три широкие категории: саперы, работающие вручную, минно-розыскные собаки (МРС) и механические системы. In particular, it is now widely recognized that a variety of clearance assets based on the prevailing conditions is necessary- assets that generally fall into one of three broad categories: manual deminers, mine detection dogs (MDD) and mechanical systems.
своевременное предоставление информации гражданскому населению и/или гуманитарным саперам Timely information provided to civilian population and/or humanitarian deminers
Наверное, кто-то из саперов оставил её. One of them sappers must have left it.
На практике это приводит к повышенной утомляемости сапера и, как следствие, к снижению его безопасности. In practice, that results in situations where a combat engineer becomes extremely tired and as a consequence his safety decreases.
Сапера, гражданина Мозамбика, эвакуировали в Йоханнесбург, Южная Африка, для прохождения лечения и протезирования. The deminer, a national of Mozambique, was medically evacuated to Johannesburg, South Africa, for treatment and prosthesis.
Сапер из управления полиции обезвредил устройство; никто не пострадал. A police sapper neutralized the device; no one was injured.
Последние широко имеются в наличии, носят довольно недорогостоящий характер и зачастую используются гуманитарными саперами. The latter are widely available, relatively inexpensive, and often used by humanitarian deminers.
Слишком низок, чтобы быть сапером, что приводит нас к артиллерии. Too stocky to have been a sapper, which leaves us with the artillery.
А поскольку саперам приходится проверять каждый сигнал, они тратят на мелкие металлические осколки массу времени. Since deminers have to investigate each signal, they waste a lot of time on small metal fragments.
Все считают, что покушения не состоялось, потому что у сапёров в последнюю минуту задрожали руки. Ifs believed that there was no attack because the sappers hand trembled.
А поскольку саперам приходится проверять каждый сигнал, они тратят много времени на мелкие металлические осколки. Since deminers have to investigate each signal, they waste a lot of time on small metal fragments.
С учетом опыта, приобретенного никарагуанскими саперами, правительство Никарагуа приняло решение направить 40 саперов в Ирак для оказания помощи в операциях по разминированию в этой стране. Considering the experience acquired by Nicaraguans sappers, the Government of Nicaragua has decided to send 40 of them to Iraq to help in the mine-clearance operation in that country.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !