Exemples d'utilisation de "Свадебные" en russe
Предпочитаю проводить свадебные церемонии у однополых пар.
I perform wedding ceremonies, mostly same sex couples.
Она заставляет меня примерять тиары, и свадебные платья.
She's making me try on tiaras and wedding dresses.
Свадебные планировщики, консультанты по покупкам, ароматерапевты, высококлассные официанты.
Wedding planners, personal shoppers, aromatherapists, high-end caterers.
Ивонн сказала, что там может быть свадебные колокола в собственности.
Yvonne said there might be wedding bells up at the property.
Потому что, если не ошибаюсь, здесь мы устраивали тебе свадебные смотрины.
Because if I'm not mistaken, we gave you your wedding shower here.
Свадебные кольца и свидетельство о браке мы можем получить в ювелирном магазине.
We can get the wedding ring and the marriage license at the jewelry store.
Происходят нападения на интернет-кафе, учреждения христианских организаций, иностранные школы и свадебные вечеринки.
Internet cafes have been bombed, institutions with Christian affiliations burned down, foreign schools attacked, and wedding parties assaulted.
Мы с Хын Гёном будем в ответе за свадебные одеяния и проведение церемонии.
Hyung Syung and I'll be responsible for wedding costumes and controlling the wedding ceremony.
Например, токийцы отдавали дорогую одежду (свадебные платья, красивые кимоно) сельскими фермерами в обмен на рис и овощи.
Tokyoites, for example, traded their precious garments, from wedding dresses to fine kimonos, with rural farmers for rice and vegetables.
Я спросил (а) его будут ли свадебные колокола в ближайшем будущем, и он мне сказал спросить вас прямо об этом.
I asked him if there were wedding bells in the offing, and he said I should ask you directly.
Более 550 пар уже зарегистрировались для того, чтобы дать клятву верности или заново произнести свои свадебные обещания перед муниципальным чиновником Вутером Ван Беллингеном (Wouter Van Bellingen).
More than 550 couples have already registered to make a devotion pledge or renew their wedding vows before municipal officer Wouter Van Bellingen.
Скажу, что я никогда не видела, чтоб мужчина так был занят мыслью о том, что не влюблен, что я не буду удивлена, если мы вскоре услышим свадебные колокола.
I say, I never saw a man so occupied with not being in love that I should not be surprised if we were yet to hear wedding bells.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité