Ejemplos del uso de "Свежий воздух" en ruso
Возможно это свежий воздух или тяжелая травма головы.
Perhaps it's the fresh air or a severe head injury.
Она открыла окно, чтобы впустить в комнату свежий воздух.
She opened the window so as to let the fresh air into the room.
Боюсь, я немножко перебрала, мне нужно на свежий воздух.
I fear I have overindulged in the fare, I seem to be needing a bit of fresh air.
При вдыхании- Свежий воздух, отдых и обращение к врачу.
Inhalation- Fresh air, rest and refer for medical attention.
После 200 головок сыра "Стилтон" меня потянуло на свежий воздух.
After checking 200 Stilton cheeses, I needed some fresh air.
Сказал, что ему нужен свежий воздух и запах водных просторов.
He said he wanted fresh air and the smell of open water.
Свежий воздух и солнце, натуральный рецепт для бодрости и здоровья ребенка.
Fresh air and sunshine - Nature's recipe for a hale and hearty child.
Наиболее часто повторяемая фраза среди избирателей правого крыла в Австрии - "свежий воздух".
The phrase most often heard in Austria among voters of the right-wing parties is "fresh air."
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad