Sentence examples of "Световые люки" in Russian
3-4.3.9 Световые люки и окна должны иметь прочную конструкцию.
3-4.3.9 Skylights and windows must be of sturdy construction.
4-4.3.9 Световые люки и окна должны иметь прочную конструкцию.
4-4.3.9 Skylights and windows must be of sturdy construction
" Конструктивные переборки, перегородки, площадки, двери, сходные и световые люки, оконные рамы, трапы (наклонные, вертикальные и скоб-трапы) должны быть изготовлены из стали или другого равноценного материала ".
“Bulkheads, walls, landings, doors, skylights, window frames, stairways and ladders (inclined, vertical and fixed) shall be made of steel or equivalent material”.
4-4.3.8 На судах, предназначенных для зоны 1, бортовые иллюминаторы, расположенные в помещениях ниже палубы надводного борта, окна надстроек, рубок, тамбуров сходных трапов и световые люки, расположенные на палубе надводного борта, должны быть водонепроницаемыми.
4-4.3.8 On vessels in zone 1, side scuttles in spaces below the freeboard deck, windows in superstructures, deckhouses and companionways and windows in skylights on the freeboard deck shall be watertight.
" 3-4.3.8 На судах, предназначенных для зоны 1, бортовые иллюминаторы, расположенные в помещениях ниже палубы надводного борта, окна надстроек, рубок, тамбуров сходных трапов и световые люки, расположенные на палубе надводного борта, должны быть водонепроницаемыми.
“3-4.3.8 On vessels in zone 1, side scuttles in spaces below the freeboard deck, windows in superstructures, deckhouses and companionways and windows in skylights on the freeboard deck shall be watertight.
" 3-4.3.8 На судах, предназначенных для зоны 1, бортовые иллюминаторы, расположенные в помещениях ниже палубы надводного борта, окна надстроек, рубок, тамбуров водных трапов и световые люки, расположенные на палубе надводного борта, должны быть водонепроницаемыми.
“3-4.3.8 On vessels in zone 1, side scuttles in spaces below the freeboard deck, windows in superstructures, deckhouses and companionways and windows in skylights on the freeboard deck shall be watertight.
Из двух видов световых люков рекомендуются люки, устанавливаемые заподлицо.
Of the two skylight types, flush skylights are recommended.
Папа и Карл на чердаке, готовятся прорубать дыру в крыше для светового люка.
Daddy and Carl are up in the attic getting ready to cut a hole in the roof for a skylight.
Любой альтернативный вариант световых люков потребует такой внутренней отделки, которая способствует распределению и рассеиванию света в зале.
The installation of either skylight alternative will require interior finishes that distribute and diffuse light throughout the rooms.
Естественное освещение новых залов заседаний можно обеспечить за счет установки световых люков или, в вариантах 1 и 2, за счет окон.
Natural light can be introduced into the new conference rooms through skylights or, in options 1 and 2, through windows.
Когда разразятся финансовые шторма, деспоты не могут больше реагировать, задраивая люки и изолируя свои экономики от остального мира, поскольку они стали частью мирового рынка.
When financial storms start blowing, despots can no longer respond by battening down the hatches and isolating their economy from the world because it has become part of the global market.
На предыдущей версии консоли Xbox 360. После того как световые индикаторы вокруг кнопки питания консоли мигнут по кругу несколько раз, а индикаторы микрофона перестанут мигать, микрофон будет подключен.
On an original Xbox 360 console: After the lights surrounding the power button on the console spin and flash several times, and the microphone's lights stop flashing, the microphone is connected.
Сначала световые индикаторы замигают синим цветом по часовой стрелке, а затем по истечении 10 секунд все четыре индикатора мигнут одновременно.
Initially the lights will flash blue in a clockwise direction, and then after 10 seconds all four lights will flash together.
Кто-нибудь, пожалуйста, закройте входные люки, расположенные в середине самолета.
Anyhoo, please note the exit rows located in the middle of the plane.
Световые индикаторы вокруг кнопки питания на консоли Xbox 360 E отличаются от индикаторов на консоли Xbox 360 S и предыдущей версии консоли Xbox 360.
The light indicators around the power button on the Xbox 360 E console are different than those on the Xbox 360 S console or the original Xbox 360 console.
Что означает, что мы должны будем довести электронную аферу до конца, если мы собираемся вложить деньги в руки де Люки.
Which means we'll have to go through with the wire con if we're gonna put the cash in de Luca's hands.
При включении микрофона встроенные световые индикаторы загораются в соответствии со статусом микрофона.
When you turn on the microphone, the built-in lights shine to display the microphone status as follows:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert