Exemples d'utilisation de "Свобода" en russe

<>
Свобода использованию средств для волос? Freedom to use hair care products?
Свобода, это центр управления полетами. Liberty, this is control.
«Танки покупались у армии за смешные деньги — особенно, если знать, к кому обращаться, — рассказывает Войтех Свобода (Vojtech Svoboda) из пражской компании Mortar Investments, торгующей военной техникой. "The things were purchased ridiculously cheap from the army, especially if one knew the right people," says Vojtech Svoboda of Mortar Investments, a Prague-based dealer of military vehicles and gear.
"Свобода намного сложнее, чем власть". "Freedom is more complicated than power."
Свобода разрушила очарование этих сладостных мгновений. These liberties have robbed dinner of its charm.
Насилие в отношении детей продолжается не из-за правового дефицита, а из-за кризиса в соблюдении действующих правовых норм, кризиса комплаенса, как точно выразилась Ева Свобода из британского Института развития зарубежных стран (ODI). Violence against children persists not because of a deficit of rights, but because of what Eva Svoboda of the Overseas Development Institute describes as a crisis of compliance.
Страх и свобода в интернете Fear and Freedom on the Internet
На нем замечательные слова: «Свобода, Равенство, Братство». On it are the great words, “Liberty, Equality, Fraternity.”
Свобода торговли в вашем планшете. Discover the freedom of trading with your tablet.
Свобода никогда не пахла так сладко, правда, снежок? Liberty never smelled so sweet, hey, snowball?
Свобода выражения мнений и религии. Freedom of expression and religion.
Мне кажется, что в конечном итоге свобода важнее». I think that liberty in the end is a better interest."
Проще говоря, свобода стоит того. In short, freedom is worth the price.
Свобода, в США, была неразрывно связана с религиозными убеждениями. Liberty, in the US, was inextricably entwined with religious belief.
Двое похорон и наша свобода. Two Funerals and Our Freedom
Во-первых, в основе устойчивого развития должна лежать свобода. First, liberty is the soil of sustainable development.
Мгновенная свобода или мгновенная смерть. Instant freedom or instant death.
Жизнь, свобода и стремление к счастью - это части нашего плана. We're adding life, liberty and the pursuit of happiness.
Свобода - это не дар, Бэй Ли. Freedom is never a gift, Bay Ly.
и экономическая свобода, которая воплощается в праве на обладание собственностью. and economic liberty, which is embodied in the right to own property.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !