Exemples d'utilisation de "Свяжите" en russe

<>
После этого свяжите устройство снова. After that, pair the device again.
Свяжите меня с командованием Звездного Флота. Get me Starfleet Command on subspace.
Нарежьте стеблей бамбука и свяжите их парусиной. Cut yourself some bamboo and lash it together with sailcloth.
Решение 3. Повторно свяжите геймпад со своим профилем Solution 3: Re-associate your controller with your profile
Это полковник Колдер, свяжите меня с генералом Макинтошем. This is Colonel Calder, get me General McIntosh.
Свяжите меня с начальником порта, и побыстрее, пожалуйста! Get me the Port Operator, but hurry up!
Чтобы управлять комментариями, свяжите аккаунт Instagram со своей рекламой. To ensure you can manage comments, you'll need to add an Instagram Account to your ad.
Чтобы устранить это, повторно свяжите старые соглашения о подключении с новым сервером ADC. To resolve this issue, re-associate the old connection agreements with a new ADC server.
Темы. Свяжите ваши рекламные ролики с контентом определенной тематики на YouTube и других сайтах в КМС. Topics: Target your video ads to specific topics on YouTube and the Display Network.
Если у вас есть Bluetooth-геймпад для Xbox, свяжите его с компьютером для использования вместе с гарнитурой. If you have a Bluetooth Xbox controller, pair it with your PC to use it with your headset.
Если вы хотите узнать, как часто зрители заходят на страницу вашего канала, свяжите его с сервисом Google Analytics. You can integrate your channel with Google Analytics to get a better understanding of visits to your actual channel page.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !