Exemples d'utilisation de "Святая" en russe

<>
Учти, Расти, это - святая земля. I'm telling you, Rusty, this place is holy ground, mate.
Она святая, а я грешница. She's a Saint and I'm a sinner.
Недалеко от Шамбала течёт грязная река Ямуна, святая река Ямуна. Just downriver from the Chambal is the filthy Yamuna river, the sacred Yamuna river.
Да и то святая правда. And it's the holy one.
Он подлец, а она - святая. He's a jerk, she's a saint.
Все представленные здесь народы должны признать опасность этого террора, угрожающую их собственным государствам и, в конечном итоге, их собственным детям, защищать которых — их святая обязанность. All nations here must recognize the danger posed by this terror to their own States and, ultimately, to their own children, whom they have the most sacred duty to protect.
Святая Рапунцель, человек - летающая мышь! Holy Rapunzel, man-bat!
И она святая, потому, что сжалилась над тобой. And she's a saint for taking pity on you.
Серебро, соль, святая вода - ничто. Silver, salt, holy water - nothing.
Святая Маргарет из Кортоны, покровительница святых и одиноких матерей. St. Margaret of Cortona, Patron Saint of single mothers.
На нечисть действует, как святая вода. It's toxic to demons, like holy water.
Я полагаю, вы могли бы сказать, наполовину святая, наполовину распутница. I guess you could say I'm half saint, half whore.
Тихая ночь "" Святая ночь "" Все спокойно. Silent night Holy night All is calm.
Почему с Чжи Хёком она словно святая, а с нами - как дьяволица? How can she act like a saint to Ji Hyuk and act like a gangster to us?
И только после этого святая купель. And only after that the holy baptismal font.
Если она - святая, мы должны выяснить, кто она и чего хочет, а затем исполнить её желание. If she is a saint, the first thing we should do is find out who she is and what she wants, and then do it.
В то время, Святая Земля была занята мусульманами. Back then, the Holy Land was occupied by the Muslims.
Святая Мария, мать Божья, помолись за нас грешников. Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners.
Святая вода, полицейская рация, кладбищенская земля, липкая лента. Holy water, police scanner, cemetery dirt, duct tape.
Святая Мария, Матерь Божия, молись за нас, грешников,. Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners in our death.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !