Exemples d'utilisation de "Секретная" en russe avec la traduction "secret"
Что секретная заначка Красавчика Джимми действительно существует.
That Beau James' secret stash really existed.
Вы выбрали настройку конфиденциальности Секретная для своей группы.
Your group's privacy setting is set to Secret.
Скрытая обшивка, секретная комната, и ты ничего не помнишь?
Hidden panel, secret room, and you don't know nothin '?
Ты знала, что в Бруклинском мосту есть секретная комната?
Did you know the Brooklyn Bridge has a secret room?
Но, влиятельный адвокат, секретная поездка за наличные, звонок в газету.
But a high-powered attorney, a secret trip paid for in cash, and a phone call to a news desk.
20 февраля 1933 года, в Берлинской резиденции Германна Геринга, состоялась секретная встреча.
On February 20, 1933, a secret meeting took place in Hermann Göring’s palatial residence in Berlin.
Его "секретная речь", в том году обличила масштаб и серьезность преступлений Сталина.
His "secret speech" that year laid bare the monumentality of Stalin's crimes.
Секретная служба определила, что бумага была сделана позже даты, указанной в записке.
The Secret Service had determined that the paper was made after the date printed on the page.
О, я всегда хотела его завести, но у Маршалл секретная фобия на хорьков.
Oh, I've always wanted one, but Marshall had this secret phobia of ferrets.
При создании группы можно выбрать 3 настройки конфиденциальности: Доступно всем, Закрытая и Секретная.
When you create a group, you can choose 3 privacy settings: Public, Closed and Secret.
Хорошо, и ты надеешься, что эта совершенно секретная операция, которую ты планируешь на сегодня, сработает.
All right, well, you'll want to hope that this top secret op you got planned for tonight works.
А затем - секретная дверь- здесь одна из невидимых полок, когды вы входите, она медленно открывается.
So then, the secret door - this is one of the shelves you don't see when you walk in, but it slowly opens.
Ну, в этой истории была секретная пещера, жесткий экшн в стиле "Стальные сосульки" и твой дружок.
It involved a secret cave, action sequence out of the Ice Capades, and your best friend.
Это своего рода узаконенная тайна, ну как ваш диагноз, хранящийся у врача, такого рода секретная информация.
But there are legitimate secrets - you know, your records with your doctor;
Я думаю здесь есть секретная причина почему ты собрал эту игру вместе и почему ты так стараешься.
I think there's a secret reason why you put this game together and why you're playing so hard.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité