Exemples d'utilisation de "Сексуальное" en russe

<>
Высший разряд, болтун, безупречная шоколадная кожа, сексуальное тело. Top of my class, big mouth, flawless chocolate skin, banging body.
Не сексуальное влечение - оно лишь заставляет вас выбирать подходящего партнера из окружающих. Not the sex drive - the sex drive gets you out there, looking for a whole range of partners.
Все документы, полученные Американским союзом гражданских свобод, по собственным словам Рамсфелда "регистрируют" сексуальное унижение узников. And documents obtained by the American Civil Liberties Union have Rumsfeld, in his own words, "checking in" on the sexualized humiliation of prisoners.
SWAN и SHRF утверждают, что сексуальное насилие используется как оружие в войне бирманских военных против этнических меньшинств. SWAN and SHRF argue that rape is used as a weapon in the Burmese military's war against ethnic minorities.
Так вы правда думаете, что я почувствую себя лучше если надену сексуальное платье, пойду туда и попытаюсь стать коронованной принцессой недоумков? So you think I'd feel better about myself If I got all sexed up, went over there, And really tried to be crowned queen of the dingbats?
НКЖД и НПО РЕНЬЮ разрабатывают планы по обучению медицинских специалистов и полицейских чиновников методам выявления и рассмотрения случаев насилия по признаку пола в Бутане, включая сексуальное домогательство и насилие, происходящие в стенах учреждений, например в школах и на рабочих местах. The NCWC and RENEW have plans to train health care professionals and police officials on identifying and dealing with cases of gender based violence in Bhutan, including harassment and violence that occurs in institutions such as schools and the work place.
Вы знаете, что первый раз за всю историю человечества мы пытаемся испытывать сексуальное влечение в долгосрочной перспективе, не потому что хотим 14 детей, ведь для этого нам нужно хотеть друг друга ещё сильнее, поскольку многие из них просто не выживут, и не потому, что это исключительно женский супружеский долг. You know, this is the first time in the history of humankind where we are trying to experience sexuality in the long term, not because we want 14 children, for which we need to have even more because many of them won't make it, and not because it is exclusively a woman's marital duty.
ИФЕНДУ намерена вносить вклад в работу Экономического и Социального Совета (ЭКОСОС) путем обмена практическими знаниями и опытом, накопленными в результате нашей работы на низовом уровне в Нигерии в следующих областях: гендерная проблематика, религия и культура, сексуальное здоровье, ВИЧ/СПИД, торговля людьми и экологические вопросы/«забота о Земле» и посредством представления научных докладов по этим темам на конференциях и семинарах Организации Объединенных Наций. IFENDU intends to contribute to the work of the Economic and Social Council (ECOSOC) through sharing of practical insights and experiences from our grass-roots work in Nigeria in the areas of: Gender, Religion and Culture; Sexuality, HIV/AIDS; Human Trafficking as well as Environmental Issues/Care of the Earth and also through academic paper presentations on these themes during United Nations conferences and workshops.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !