Exemples d'utilisation de "Сене" en russe

<>
Traductions: tous40 hay22 seine14 autres traductions4
Гулять по Сене и есть блинчики в тени Эйфелевой башни. To walk along the Seine and eat crepes in the shadow of the Eiffel Tower.
Например, я могу представить нас, как мы хвастаемся внуками, пока катаемся на лодке по Сене. Like I can picture us bragging about our grandchildren as we're boating down the seine.
Если на Сене и Роне объем контейнерных перевозок, с которыми связываются наибольшие надежды на развитие этого сектора, заметно вырос, то их объем на Рейне в 2006 году несколько сократился (- 1 %), что объясняется в основном эпизодическими трудностями с перевалкой грузов с морских судов на суда внутреннего плавания, в частности в порту Роттердама. While other rivers like the Seine or the Rhône show a strong growth of container transport, one of the most promising growth providers to the sector, the latter experienced a slight decline (-1 %) on the Rhine in 2006, essentially because of occasional difficulties of transhipment from maritime to inland waterway vessels, in particular in the port of Rotterdam.
И сена она мало заготовила. And she hasn't got much hay ready.
Там Сена, а вот мост. There is the Seine and here is the bridge.
Чертополох он любит больше сена. He'd rather eat a thistle than hay.
Пересекаешь улицу, пересекаешь Сену, останавливаешься, снова пускаешься в путь. You cross the street, you cross the Seine, you stop, you start again.
Сено и овес на повозке. The hay and oats are on the cart.
Если он напился и упал в Сену, то вечерний прилив вынесет его тело. If he drank too much and fell in the Seine, his body will wash up with the evening tide.
Мы доили коров, скирдовали сено, удили рыбу. We milked cows, baled hay, fished.
Возможно, вам стоит принести хоть какую-то пользу, иначе я брошу вас в Сену. Perhaps you could serve some kind of purpose, or I'll float you down the Seine.
Том, убери сено с телеги и заряди пулемет. Tom, get the hay off that cart and load up the machine gun.
В настоящее время ФБР занимается расследованием прежнего места нахождения картины Пьера-Огюста Ренуара «На берегу Сены». The FBI is currently investigating the past whereabouts of Pierre-Auguste Renoir’s “On the Shore of the Seine.”
Он вязал сено в тюки и водил трактор. He baled hay and drove a tractor.
Мей был последним известным владельцем «Пейзажа на берегу Сены», который он приобрел в Галерее Бенрхайма-младшего в Париже. May is the last known owner of “Paysage Bords de Seine,” which he purchased from the Bernheim-Jeune Gallery in Paris.
В контейнере с сеном будет лежать седловая сумка. In the hay bin will be a saddlebag.
Один из них находится на берегу Сены над тоннелем Пон де л`Альма, в котором погибла принцесса Диана. One is on the Seine above the Pont de l’Alma car tunnel where Princess Diana died.
Значит, нам необходимо приносить им траву в форме сена. So we then have to bring their grass to them in the form of this hay.
Теперь я совершаю ежедневные прогулки до знакомой мне иве на берегу р. Сена и мне не хватает зеленых полей за зарослями кустарника в г. Букаву. Now I make a daily pilgrimage to visit a particular weeping willow by the Seine, and I hunger for the green fields in the bush outside Bukavu.
Косят ли аббаты сено? Нигогда аббаты не косили сена! Аббаты молятся. Do abbots mow hay? Never do abbots mow hay! Abbots pray.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !