Exemples d'utilisation de "Сердцебиение" en russe
Учащенное сердцебиение, сложно дышать, боль в груди?
Any palpitations, trouble breathing, chest pains?
У него повышенная температура и учащенное сердцебиение.
He's got elevated temp and heart palpitations.
Учащенное сердцебиение, нарушение двигательной активности, затрудненное дыхание.
Heart palpitations, motor problems, trouble breathing.
Прежде чем провалиться в сон, чувствовали ли вы головокружение, учащенное сердцебиение?
Now before you fall asleep, do you have any dizziness or palpitations?
Но берегитесь побочных эффектов, которые включают внезапные приступы слепоты, диарея, учащенное сердцебиение и резкий упадок моральных норм.
But beware of the side effects which include sudden bouts of blindness, diarrhea, heart palpitations and a severe decline in moral standards.
А когда закружилась голова, сердцебиение почувствовали?
And when you got dizzy, did you feel your heart was beating funny?
Жизненные функции в норме, беспокоит учащённое сердцебиение.
Vitals normal, elevated heart rate attributable to subject anxiety.
Сердцебиение было учащённым, но мы стабилизировали его.
The palpitations were real, but we stabilized her.
Бег учащает сердцебиение, и больше крови проливается.
Running pumps the heart faster, and more blood is spilled.
Да, также измеряет сердцебиение, давление и уровень сахара.
Yeah, also measures your heart rate, systolic pressures, and glucose levels.
Были жалобы на периодические головные боли, сердцебиение и обильное потоотделение.
She's had intermittent complaints of cephalgia, palpitations and diaphoresis.
Сердцебиение, давление, частота дыхания - всё по нулям в течение всего пути.
Heart rate, BP, respiratory rate - all flatlined, the whole way.
Сердцебиение плода должно находиться в интервале 120 - 160 ударов в минуту.
Fetal heart rate should be between 120 and 160 minute beats per minute.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité